Translation for "ululante" to french
Similar context phrases
Translation examples
las voces ululantes quedaron en nada.
les hurlements se brisèrent dans le néant.
Sonó una sirena ululante, la alarma que indicaba una rotura en la tienda.
Une sirène se mit à hurler, signalant une déchirure dans l’enveloppe de la cité.
Un grito ululante le interrumpió, haciendo que los cuatro hombres se pusieran en pie.
Un hurlement l’interrompit, et les quatre hommes se levèrent d’un bond.
Emitió un largo y ululante gemido, pero había éxtasis en el suspiro que le siguió.
Elle poussa un long gémissement qui était aussi hurlement, et s’acheva en un soupir d’extase.
Un día u otro, con sus gritos, con sus ululantes añoranzas paternas, daría la alerta a la policía.
Un jour ou l’autre, ses cris, son agitation, ses hurlements pour appeler son père allaient alerter la police.
El aire traía un sonido ululante que incluso se imponía al rugido de la tierra torturada: se estaba preparando un ciclón.
Le hurlement de l’air se mêlait au gémissement torturé de la terre, comme si un cyclone s’annonçait.
Harry oyó el claxon ululante del tráiler cada vez más intenso y agudo. El efecto Doppler.
Harry entendit le hurlement du klaxon du camion monter en volume et en hauteur. Effet Doppler.
Las puertas aislaban en verdad los ruidos, pues cuando las abrieron, el estrépito fue ensordecedor, un rugido ululante.
Les portes devaient être bien insonorisées, car, lorsqu’ils les ouvrirent, le bruit qui les frappa était énorme : hurlements et grondements.
el chillido agudo y ululante del huracán que se escuchaba con la tormenta y por encima de ésta hacía temblar los cimientos del Castillo.
le hurlement strident de l’ouragan qui accompagnait et dominait l’orage fit trembler les fondations du Château.
Un viento ululante le atronaba en los oídos.
Un vent hurlant emplissait ses oreilles.
La horda ululante lanzaba una cascada de piedras.
La horde hurlante lançait un torrent de pierres.
Arriba corrían los trenes, estelas luminosas y ululantes.
Des trains passaient au-dessus d’eux, comme des traits hurlants et lumineux.
Si bien este viento ululante le hiela a uno los huesos, ni siquiera tú tiemblas un poco.
Le vent hurlant nous glace jusqu’aux os et vous ne tremblez même pas.
Un viento ululante pasó sobre él, y luego llegó una inmensa oleada de calor.
Un vent hurlant le frappa de plein fouet, suivi d’une vague de chaleur écrasante.
Podían encontrarse con un verano más largo de lo normal o los ululantes vientos de una nevada temprana.
Ils pouvaient aussi bien trouver l’été indien que les vents hurlants d’un blizzard précoce.
El viento arreció con ráfagas ululantes que los azotaban desde todas las direcciones a la vez y los zarandeaban a izquierda y derecha.
Le vent soufflait en rafales hurlantes, s’engouffrant dans les moindres recoins.
Se halla servoasistido en una anguila que nada, colea y se zambulle en una danza ululante de protones.
Il se trouvait asservi à une chose qui était comme une anguille faite pour nager et évoluer au milieu du ballet hurlant des protons.
Podía ver sus luces en las curvas y, más abajo, las luces rojas y ululantes de un coche de bomberos.
Je voyais ses phares dans les virages, et, plus bas encore, les gyrophares hurlants d’un camion de pompiers.
Pero Conan, igual que Amric, había luchado contra las ululantes huestes pictas y respetaba sinceramente sus proezas.
Mais, comme Amric, Conan avait croisé le fer contre les hordes hurlantes des Picts et respectait profondément leurs prouesses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test