Translation for "lloriqueando" to french
Translation examples
Dudley yacía acurrucado en el suelo, lloriqueando y agitándose.
Dudley était toujours recroquevillé par terre, tremblant et gémissant.
Mientras yo le hablaba él escuchaba con atención, apretándose contra mí lloriqueando.
Je lui parlai, il m’écouta avec attention et se blottit contre moi en gémissant.
—La opción es una vida tenue, lloriqueando por la sangre humana.
— Une vie sans épaisseur toujours au gémissant affût du sang humain.
Lloriqueando, huyó de los ardientes ojos del hombre que se erguía ante él.
Gémissant, il reculait devant les yeux flamboyants de l’homme qui le dominait.
—¡Pobre Caffrey! —dijo Gallager, lloriqueando de nuevo—. ¡Pobre Caffrey!
– Pauvre Caffrey, dit Gallager, en se remettant à gémir. Pauvre Caffrey !
Una chiquilla. ¡Miradla! Y vosotros, cien hombres, lloriqueando porque oíais gemir a una criatura.
Une gamine. Regardez-la ! Et vous, cent hommes, pleurnichant parce que vous entendiez gémir une enfant.
Otros afirman que Tiberio se pasaba el día lloriqueando para que le diesen de comer, pero que le negaban el alimento.
D’autres prétendent que l’empereur n’aurait cessé de demander de la nourriture en gémissant mais qu’on la lui aurait refusée.
También había momentos en los que estaba tumbada en la cama y Lince me lamía la mano lloriqueando bajito.
Dans l’intervalle, il y avait des moments où j’étais couchée dans mon lit et où Lynx léchait doucement ma main en gémissant.
Lo sabía. —Se dio la vuelta lloriqueando y gritó—: ¡Parvez, ven cuanto antes! ¡Es la policía!
Je le savais. - Elle poussa un gémissement, puis se tourna et cria : - Parvez, viens vite. C'est la police.
Me levanté como pude. No quería que siguiera viéndome tirada en el suelo lloriqueando.
Je me redressai péniblement. Devant lui, je ne voulais pas rester plus longtemps recroquevillée sur le sol, à gémir comme une malheureuse.
Y para terminar, ya se la imaginaba lloriqueando:
Et pour finir, elle aurait pleurniché.
Y cuando eso ocurra, no vengáis lloriqueando.
Et, dans ce cas, ne venez pas pleurnicher.
Me has pescado lloriqueando. Lo siento.
Tu m’as surpris en train de pleurnicher. Désolé.
¿De qué se trata? ¡No sigáis lloriqueando!
De quoi s’agit-il ? Ne restez pas là à pleurnicher !
—¿Te vas a pasar el día lloriqueando?
— Est-ce que tu vas pleurnicher toute la journée ?
—No estoy lloriqueando, me lagrimea el ojo tuerto no más.
— Je ne pleurniche pas, c’est juste mon œil borgne qui pleure.
Un par de noches bebiendo y lloriqueando y volvería a estar como nueva.
Quelques nuits passées à boire et à pleurnicher, et ce serait fini.
Tu madre lloriqueando, echándole en cara lo bien que se portó con ella.
Ta mère a pleurniché ! Elle a rappelé ses bienfaits !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test