Translation for "tiempo sin fin" to french
Tiempo sin fin
Translation examples
Todo dependía del tiempo, a fin de cuentas.
Tout dépendait du temps, en fin de compte.
Donald había ido a Glasgow al mismo tiempo que Fin.
Donald était parti pour Glasgow en même temps que Fin.
Pero al día siguiente llegaron al mismo tiempo el fin de la tempestad y el del hambre.
Mais le lendemain arrivèrent en même temps la fin de la tempête et de la famine.
—Hubo un tiempo —dijo Fin— en el que te habría cogido la mano caminando por una playa como esta.
« Il fut un temps », dit Fin, « où je t’aurais tenu la main en marchant ainsi le long de la plage. »
¡Oh, el tiempo, el tiempo sin fin, la niebla gris, la pesada niebla del remordimiento!
Oh ! le temps, le temps sans fin, la brume grise, le poids pesant du remords !
Al propio tiempo, el fin sigue todavía propuesto, y siempre percibimos el gesto del Otro partiendo del porvenir;
En même temps la fin demeure posée et c’est toujours à partir de l’avenir que nous percevons le geste de l’autre.
Porque hubo un tiempo, unos fines de semana que yo empezaba a sentir como algo pesante, desagradable, algo que era yo y no era yo.
Puisqu’il y avait eu un temps, des fins de semaine et des débuts de semaine. Et puis un organisme que je commençais à sentir comme quelque chose de pesant, désagréable, quelque chose qui était moi et qui n’était pas moi.
Pero quizás, pensó Rashmika, así era como se recordaba siempre la infancia desde la perspectiva de la edad adulta: un puñado de momentos descoloridos por el tiempo, tan finos y traslúcidos como las vidrieras. Rashmika Els.
Enfin, se dit Rashmika, l’enfance faisait peut-être toujours cette impression quand on la voyait en perspective, avec des yeux d’adulte : une poignée de moments effacés par le temps, aussi fins et translucides que du verre teinté. Rashmika Els.
Cuando, a continuación, volvió a mirar la esfera, las manillas sólo marcaban horas, minutos y segundos, se habían convertido nuevamente en auténticas, funcionales y obedientes manillas de reloj, Voy a tiempo, dijo, y era cierto, iba a tiempo, a fin de cuentas es como vamos siempre, a tiempo, con el tiempo, en el tiempo, y nunca fuera del tiempo, por mucho que de eso nos acusen.
Quand ensuite il regarda de nouveau le cadran, les aiguilles ne marquaient plus que les heures, les minutes et les secondes, elles s’étaient transformées en authentiques aiguilles de montre, fonctionnelles et dociles, Je suis dans les temps, dit-il, et c’était vrai, il était dans les temps, en fin de compte nous sommes toujours comme ça, dans les temps, à temps, avec le temps, jamais hors du temps, même si on nous en accuse souvent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test