Translation for "tallar a" to french
Similar context phrases
Translation examples
Yo tallar el pedazo de uno de los adrales de la carreta.
Je tailler la pièce dans une des ridelles du chariot.
A cortar. —¿Con qué? —Con herramientas de tallar la madera.
A tailler. — Avec quoi ? — Un ciseau à bois.
—Sí, sargento. Luego me voy a tallar una...
— D’accord, chef. Après, j’ vais m’ tailler
Puso el dinero a un lado y se dispuso a tallar.
Écartant l’argent qu’il avait devant lui, il se prépara à tailler.
No sólo aprenden a tallar un trozo de sílex, sino a enseñar a los demás a tallar el pedernal y dividirse el trabajo de forma eficiente.
Pas juste comment tailler des silex mais comment apprendre aux autres à les tailler et comment se répartir économiquement le travail.
Bastaba tallar las paredes con su cuchillo para cosechar una fortuna.
Il lui suffisait de tailler les parois avec son couteau pour ramasser une fortune.
—Me parece que me voy a tallar madera —continuaba John.
— Je crois que je vais tailler du bois », fit John.
No llegaron a descubrir el metal ni aprendieron a tallar la piedra.
Ils ne découvrirent jamais les métaux, ils n’apprirent jamais à tailler la pierre.
Es un trocito de madera que mandé tallar, pulir y lacar.
C’est une petite planche de bois que j’ai fait tailler, polir et laquer.
Era Cara-cortada, el hombre que antes estaba enseñando a los niños a tallar la roca.
C’était Balafre, l’homme qui avait appris aux enfants à tailler une pierre.
sculpter
—¿Le enseñó a tallar? —No.
— Lui avez-vous appris à sculpter ? — Non.
Estaba pensando en tallar una estatua con él…
Je pensais à sculpter une statue dedans…
Mi aprendiz puede tallaros otra.
Mon apprenti peut vous en sculpter un autre.
–Pero son muy difíciles de tallar -según tuvo que reconocer.
« Mais à sculpter, ils sont diaboliques », reconnaissait-il.
¿Tallar figuritas de Nessie para los turistas?
Sculpter des Nessies pour les touristes ?
¿Sabéis tallar, señor Roydon?
Savez-vous sculpter, master Roydon ?
Te tallaré como una máscara africana de madera.
Je vous sculpte comme un gri-gri de matelot.
Su madera se deja tallar y no se agrieta ni se parte.
Son bois se sculpte bien et ne se fend ni ne se brise.
El propio Hothbrodd había dejado caer el cuchillo de tallar.
Même Hothbrodd avait laissé retomber son couteau de sculpteur.
¿Está previsto tallar un memorial de surfistas al estilo del monte Rushmore?
Sculpter un mont Rushmore des surfeurs ?
—Nuestro hijo es un científico, Declan —decía mientras ayudaba al niño a forrar un ala o a tallar una hélice—.
— Notre garçon est un scientifique, Declan, déclarait-elle tout en aidant Conor à couvrir une aile ou découper une hélice.
Se adentraron en el desfiladero en donde había cortado el hielo y la piedra para tallar la figura. En el muro había un corte limpio que triplicaba la altura de los visitantes.
Un bloc de roche et de glace avait été découpé proprement dans l’une des parois, laissant une cavité trois fois plus grande que le visiteur.
En su cuarto, en la casa de misiones, había un cuadro con el mismo tema, que había recortado de una revista y puesto en un marco con sus propias manos; y sobre el sepulcro de sus hijos había mandado tallar las palabras alusivas al pastor: «Él llevará a las ovejas junto a Su pecho».
Dans sa chambre, à la mission, il y avait, sur ce même sujet, une image qu'elle avait découpée dans une revue et encadrée de ses propres mains, et sur la tombe de ses petits enfants elle fit graver les paroles du berger : « Il portera ses agneaux sur son sein.
Trabajé con Tokmakov, en casa del profesor Golubiov… me repartían. Allí había que reparar y arreglar el tejado, al otro ponerle tuberías, pues… en la canalización de retretes, de letrinas soy bueno… para la presión del agua tengo la vista acostumbrada, buena mano y, lo más importante, podía tallar las veletas más elegantes… gallos, caballos… ¡podía hacer un ángel de una tubería! Mis veletas no chirrían, sienten el viento… giran casi por toda la orilla, hasta Yalta.
J’ai travaillé pour Tokmakov, pour Goloubev, le professeur… On se m’arrachait… Ici, réparer un toit, là une installation pour l’eau… là, une canalisation… J’étais bon pour les cabinets d’aisance… J’avais l’œil fait à la pression de l’eau, la main légère. Mais, mon principal travail était de découper les kvirouettes, les plus kfaçonnées… Des coqs… des chevaux… un ande (ange) avec une trompette, je pouvais faire tout cela !… Mes kvirouettes ne grincent pas…, elles flairent le vent et tournent.
Ozzie contuvo el impulso de tallar su nombre en el puente.
Ozzie résista à la tentation de graver son nom sur les restes du pont.
Intentaron tallar unos pedazos de madera con las navajas de bolsillo, pero no lo consiguieron.
Ils s’amusèrent à graver le bois avec leurs couteaux de poche sans arriver à rien.
Y no me veo con fuerzas para luchar por el derecho a tallar una espada en la lápida de Sima.
Je n’ai pas la force de me battre pour le droit de graver une épée sur la pierre de Sima.
sin embargo, el intruso se ha tomado el tiempo de tallar la palabra «ZORRA» en la madera.
Cependant, l'intrus a pris le temps de graver le mot « PUTE » dans le bois.
La inscripción que había mandado tallar en la lápida era Junto a los ríos de Babilonia nos sentamos, pero eso había sido cuando estaba enferma.
Au bord des rivières de Babylone nous nous sommes assis, avait-elle commandé qu’on grave sur la pierre tombale, mais c’était quand elle était encore malade.
Dile que no lo podría vender, ni lucir, ni siquiera tallar para venderlo, sin ponerme en peligro.
Dites-lui que je ne pourrai jamais la vendre ni la porter, pas même la faire cisailler avant de la négocier sans courir un grave danger.
En vidas anteriores solía tallar estos tomos en piedra o escribirlos en tabletas de arcilla. ¡Qué diferencia!
Dans mes vies antérieures, j’ai dû graver ces livres sur pierre ou sur tablettes d’argile. Ça fait une différence !
Los marineros se han puesto a tallar pequeñas plegarias en la madera, para pedirle su protección durante el viaje. —¿De verdad?
Les marins ont commencé à y graver des prières dans le bois, pour implorer sa protection tout au long du voyage. — Vraiment ?
Había encargado que quitaran la placa de mármol donde estaba grabado el nombre de ella y que la volvieran a tallar para incluir el nombre de John.
J’avais pris les dispositions nécessaires pour que la plaque de marbre portant son nom soit descellée et qu’y soit gravé le nom de John.
Esa misma noche la llamé y le pregunté si no podrían tallar una espada de samurái en lugar de la rosa.
Je l’ai appelée le soir même et je lui ai demandé si à la place de la rose on ne devrait pas faire graver une épée de samouraï.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test