Translation for "sujetarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
Criid consiguió sujetarse.
Criid réussit quant à elle à tenir bon.
Sin los guantes, la piel se le habría empezado a ampollar de inmediato, pero no había nada que hacer salvo sujetarse.
Sans les gants, sa peau se serait immédiatement consumée. Mais maintenant, elle devait tenir bon.
las piernas enroscadas en el bauprés para sujetarse…, sujetarse… Sus fuerzas flaqueaban… Pero pudo sacar la cabeza del agua y el aire entró de nuevo en sus pulmones cuando estaban a punto de estallar. Entonces gritó: —¡Todos a las drizas!
Ses jambes s’enroulèrent autour du beaupré, pour tenir bon. Tenir bon… Ses forces diminuaient. Soudain, l’air éclata de nouveau dans ses poumons, et il se redressa hors de l’eau en braillant :
Nicholas sabía que una vez que Calis estuviera arriba, este podría lanzar una cuerda para subirle. Todo lo que tenía que hacer era sujetarse fuerte.
Nicholas savait que lorsque Calis atteindrait le sommet, il lui lancerait la corde et le soulèverait. Il suffisait de tenir bon en attendant.
Ni siquiera se tomaron el tiempo necesario para levar anclas, sino que simplemente cortaron el amarre, y el Duende del Mar se puso en movimiento cabalgando las corrientes con tal vehemencia que todos los que iban a bordo tuvieron que sujetarse con fuerza.
Ils ne prirent même pas le temps de lever l’ancre, et se contentèrent de couper la corde, et l’Esprit follet de la mer vira de bord aussitôt, faisant face au courant avec des soubresauts d’une telle force que tous à bord durent s’accrocher et tenir bon.
La otra la necesitaba para sujetarse.
Elle avait besoin de l’autre pour se tenir.
Apenas puede andar sin sujetarse en algo.
Elle peut à peine marcher sans se tenir à quelque chose.
El personal debería asegurarse, o al menos sujetarse a algo.
L’équipage devrait s’attacher ou au moins se tenir à quelque chose.
Tiene que detenerse y sujetarse a la barandilla antes de seguir subiendo.
Il doit s’arrêter et se tenir à la main courante avant de pouvoir poursuivre.
La aguda inclinación del Oregon le obligaba a sujetarse con la otra mano.
La gîte importante de l’Oregon le contraignait à se tenir avec l’autre main.
Regresó a toda prisa al garaje sin sujetarse las solapas de la bata.
Elle retourna précipitamment au garage sans tenir les pans de sa robe de chambre.
Cuando apenas habían avanzado por Bastille Row, empezó a gemir y a sujetarse el estómago.
Arrivée à Bastille Row, elle se mit à gémir et à se tenir l’estomac.
Ambos tenían que sujetarse el sombrero debido al cierzo, cuya violencia redoblaba.
Ils devaient l’un et l’autre tenir leur chapeau, à cause de la bise qui redoublait de violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test