Translation examples
Repentinamente lo comprendió todo.
Elle comprenait tout à coup.
También repentinamente, sonrió.
Et tout à coup il sourit.
Voz repentinamente temblorosa.
Frémissante, sa voix, tout à coup.
Él revolvió la cabeza repentinamente.
Il secoua tout à coup la tête.
Me sentí repentinamente cansado.
Je me sentis tout à coup épuisé.
Sus ojos se humedecieron repentinamente.
Ses yeux se mouillèrent tout à coup.
repentinamente echó a correr.
et tout à coup elle se mit à courir.
Repentinamente él estuvo allí.
Et soudain il fut là.
Repentinamente solidarios entre sí.
Soudain solidaires.
Había envejecido repentinamente;
Il avait vieilli soudainement ;
Repentinamente no hubo más obstáculos.
Soudain il n’y eut plus d’obstacles.
Luego preguntó repentinamente:
Soudain, il demanda :
Y repentinamente se comportaba como… como…
Et soudain il se comportait comme… comme…
ese temporal que se desencadenó repentinamente y que repentinamente se aplacó;
cette tempête, brusquement déchaînée et tout aussi brusquement apaisée ;
—le gritó él repentinamente—.
lui cria-t-il brusquement.
Repentinamente, se vio movimiento.
Il y eut brusquement un mouvement.
Alleyn la soltó repentinamente.
Il la relâcha brusquement.
Repentinamente, todo ha cambiado.
Brusquement, tout a changé.
El cielo se oscureció repentinamente.
Le ciel s’assombrit brusquement.
Ballard se detuvo repentinamente.
Brusquement, Ballard s’arrêta.
Y luego, repentinamente, había muerto.
Puis, brusquement, il mourut.
—Repentinamente, estuve solo.
— Je me suis subitement retrouvé seul.
Y, repentinamente, todo acabó.
Et subitement cela prit fin.
Su casa quebró repentinamente;
Son effondrement fut subit.
Pero… repentinamente, tenía una idea.
Pourtant… Subitement, une idée me vint.
Mi padre había muerto repentinamente.
Mon père était mort subitement.
Rodney repentinamente había gritado:
Rodney s’était subitement écrié :
Jacques había palidecido repentinamente.
Jacques avait subitement pâli.
Pero repentinamente había algo allí.
Mais subitement quelque chose s’est trouvé là.