Translation for "refrigerador" to french
Translation examples
Congelado… ¡como en un refrigerador!
Gelé – comme dans le frigo !
Refrigerador —le corrigió Karsten—.
— Dans un frigo, rectifia Karsten.
¿Qué hay de la pasta dentro del refrigerador?
Et tout ce qu’il y a dans le frigo ?
¿Alguna otra sugerencia para mi refrigerador?
Pas d’autre suggestion en ce qui concerne mon frigo ?
—Hay un rollo de queso en el refrigerador.
— J’ai un roulé au fromage dans le frigo, dit Joanna.
—Bien —saca las uvas del refrigerador—.
– Bien. Il sort le raisin du frigo.
–No debes robar comida del refrigerador.
— Interdiction de voler de la nourriture dans le frigo.
se separó del refrigerador y caminó hasta donde yo estaba.
Il quitta le frigo où il s’appuyait pour venir s’asseoir à côté de moi.
Lo único que se oía era el zumbido del refrigerador.
Le ronronnement du frigo mis à part, la maison était silencieuse.
—El sushi está en el refrigerador —le avisa Marino. —¿Mi sushi?
— Vos sushis sont dans le frigo, l’informe Marino. — Mes sushis ?
—¿Qué hacen esas sobras de cordero en el refrigerador?
— Que fait ce reste de gigot dans le frigidaire ?
Y no había manteca, se había derretido en la refrigeradora apagada.
Et il n’y avait pas de beurre. Il avait fondu dans le frigidaire éteint.
La puerta del refrigerador se abrió y se cerró.
Une porte de frigidaire s’ouvrit et se referma.
—No he mirado ni debajo de las camas ni en el refrigerador —dijo fríamente—.
— Je n’ai pas regardé sous les lits ni dans le frigidaire, dit-elle froidement.
En alguna parte del apartamento un refrigerador emitió un ronco zumbido que me hizo saltar del susto.
Un frigidaire se mit en marche dans l’appartement et ce grondement imprévu me fit sursauter.
A él no le quedaba más remedio que improvisar una cena sencilla con lo que había en el refrigerador y tomársela solo.
Résigné, il allait chercher dans le Frigidaire de quoi se préparer un repas simple, qu’il mangeait seul.
Bajaba a la cocina para meterlo en el refrigerador y ello le daba la oportunidad de intercambiar miradas de desagrado con Eugénie.
Il descendait à la cuisine pour le mettre dans le frigidaire et cela lui donnait l’occasion d’échanger de mauvais regards avec Eugénie.
Se comió el jamón que había encontrado en el refrigerador, a pesar de que el día anterior Eugénie le dijese que lo había comprado para rellenar los ravioli.
Il avait mangé le jambon qu’il avait trouvé dans le frigidaire. Eugénie lui avait pourtant dit qu’elle l’avait acheté la veille au soir pour farcir les raviolis.
—El estilo francés. Café poco molido. Nada de filtros de papel. Saqué el azúcar del armario y la leche del refrigerador.
— À la française, répondis-je en remplissant les tasses. Très grillé, moulu gros et pas de filtre en papier. Je pris le sucre dans un placard, la crème dans le frigidaire, et nous nous installâmes à la table, face à face.
El refrigerador no funcionaba.
Le réfrigérateur était arrêté.
Era la puerta de uno de los refrigeradores.
C'était la porte d'un des réfrigérateurs.
Se apoyó contra el refrigerador.
Il s’adossa au réfrigérateur.
Tenía que comprar un refrigerador.
Il avait besoin d’acheter un réfrigérateur.
Era como un inmenso refrigerador.
On aurait dit un immense réfrigérateur.
Volvió a cerrar el refrigerador;
Il referma le réfrigérateur ;
Y abrió la puerta del refrigerador.
Et il ouvrit le réfrigérateur.
Hasta el zumbido del refrigerador se había desvanecido.
Même le bourdonnement du réfrigérateur s’était tu.
Comer lo que encontrara en el refrigerador.
Se servir dans leur réfrigérateur.
Mathias abrió el refrigerador.
Mathias ouvrit le réfrigérateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test