Translation for "reagrupar" to french
Translation examples
le habría resultado imposible reagrupar fuerzas para perseguirlos.
il lui eût été impossible de regrouper ses forces pour les poursuivre.
Se iban a reagrupar para volver a atacar vuestro campamento.
Ils allaient se regrouper, et attaquer à nouveau votre camp.
Lo esencial es reagrupar nuestras fuerzas y liquidar el imperio de Aresti.
L’essentiel, c’est de regrouper nos forces et de liquider l’empire d’Aresti !
Se batirá en retirada y reagrupará sus fuerzas antes de volver a la carga contra ti.
Il va battre en retraite et regrouper ses forces avant de vous livrer un nouvel assaut.
Eso me dará el tiempo suficiente para reagrupar mis naves, planear un contraataque…
Cela devrait me donner le temps de regrouper mes vaisseaux et d’imaginer une contre-attaque…
Deepak Gandhe le confía una de las salas donde se intenta reagrupar a las víctimas por familias.
Deepak Gandhé lui confie l’une des salles où l’on essaie de regrouper les victimes par familles.
Después de que Swann dejara de despotricar y se reagrupara la tropa, siguieron bajando la pendiente.
Swann ayant cessé de jurer et tous ayant fini par se regrouper, le cortège poursuivit la descente.
Levantaron los brazos al estilo del saludo romano y corrieron a reagrupar a la legión.
Ils tendirent le bras pour lui adresser le salut romain, puis tournèrent les talons et coururent regrouper leurs troupes.
Pero a no ser que reagrupara a todo el mundo y pasara lista, con lo que perderían más tiempo, ya no había nada que hacer.
À moins de regrouper tout le monde, de procéder à des appels et de prendre plus de retard, il n’y avait plus rien à faire.
Creemos que si contamos con tiempo para reagrupar nuestras fuerzas, podemos contrarrestar tales presiones.
Nous pensons que si l’on nous donne le temps de regrouper nos forces, nous pourrons résister à ces pressions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test