Translation for "raspaduras" to french
Translation examples
Un lago en el cuarto de baño, ocho toallas empapadas y raspaduras de afeitado en la pila.
Un lac dans la salle de bain, huit serviettes à la nage, et des raclures de rasoir dans la cuvette.
Hay otras coincidencias, todas las cuales señalan al Hombre de Arena y ponen en evidencia otro hecho asombroso: las dos fuentes de ADN recuperadas de las raspaduras de las uñas de Drew Martin son del Hombre de Arena y de otra persona que es un pariente cercano.
Il y a d’autres concordances. Toutes pointent en direction du Marchand de sable et révèlent un autre fait stupéfiant : les deux ADN retrouvés dans les raclures d’ongles de Drew Martin proviennent pour l’un dudit Marchand de sable, pour l’autre de quelqu’un avec qui celui-ci partage une relation familiale étroite.
Que sea queso, vino, caballos, joyas, bisutería, tocados de novia, boñigas o raspaduras de no importa qué, basta con que eso se venda o, incluso, con que esté a la venta sin ninguna posibilidad de ser vendido y haya libros de cuentas detrás, con un mostrador adornado con una pequeña barandilla bien torneada.
Que ce soit du fromage, du vin, des chevaux, de la bijouterie, de la quincaillerie, des couronnes de mariées, de la charogne ou de la raclure de n’importe quoi, il suffit que cela se vende ou même que cela soit à vendre sans aucune chance d’être vendu et qu’il y ait des livres de commerce derrière, avec un comptoir ajouré d’une petite galerie faite au tour.
Lo que quiere decir que el silencio del señor Ignibus, célebre sombrerero que acaba de enterrar a su mujer en un cementerio de las afueras, después de haberla envenenado con raspaduras de sombrero, expresa un mayor dolor que las Lamentaciones de Jeremías, que no cuentan con menos de ciento cincuenta versículos, elevados como esos montes bíblicos en cuya cima ruge un león.
Ce qui veut dire que le silence de M. Ignibus, chapelier célèbre qui vient d’enterrer sa femme dans un cimetière de banlieue, après l’avoir empoisonnée avec de la raclure de sombrero, exprime une bien plus grande douleur que les Lamentations de Jérémie qui n’ont pas moins de cent cinquante Versets, hauts comme ces monts bibliques sur la cime de chacun desquels rugit un lion.
—He llevado a cabo un examen microscópico de su cabello y de las raspaduras de cuero cabelludo que le tomé.
« J’ai terminé l’examen microscopique de votre chevelure et du grattage de votre cuir chevelu.
Ese tren en el cual Deblauwe llega a Madrid en tercera clase… Ese otro tren en el que huye la pareja, la cual es retenida varios días en la frontera debido a que sus pasaportes presentan huellas de raspaduras y enmiendas…
Ce train par lequel Deblauwe arrive à Madrid, en troisième classe… Cet autre train par lequel le couple fuit, retenu plusieurs jours à la frontière parce que les passeports portent des traces de grattage
Una vez de vuelta al hogar del anfitrión, el instinto del arqueólogo y del estudioso incitó a von Harben a realizar una lectura atenta del antiguo rollo de papiro que el césar le había prestado, de modo que en cuanto se encontró en los aposentos que le habían sido asignados se estiró en un largo sofá y desató el cordel que ataba el rollo. Cuando la desenrolló, tuvo ante sus ojos un manuscrito en latín antiguo, estropeado por cambios y raspaduras, amarillento por el tiempo.
Revenu chez son hôte, il céda à l’instinct de l’archéologue et du savant, en se hâtant de gagner sa chambre pour jeter un premier coup d’œil sur les vieux rouleaux de papyrus que César lui avait prêtés. Il s’étendit sur un canapé et dénoua les cordelettes qui maintenaient le rouleau. En le déployant, il parcourut un manuscrit jauni par le temps, surchargé de ratures et de grattages, écrit en un latin d’un classicisme douteux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test