Translation for "postura" to french
Translation examples
Esa era la postura.
C’était la position.
Pero no es ésta mi postura.
Mais ce n’est pas ma position.
«Encuentra la postura, estimado Gideon. Encuentra la postura», me dice.
"Positionne-toi correctement, Gideon, positionne-toi correctement ", me dit-elle.
Él no cambió de postura.
Sa position ne bougea pas.
¿Comprendes mi postura?
Tu comprends ma position ?
—Lo raro es tu postura;
– C'est ta position qui est bizarre;
Él comprendió mi postura.
Il comprenait ma position.
En la postura del misionero.
Dans la position du missionnaire.
—Entiendo tu postura.
– Je comprends ta position.
Y cambiaba de postura.
Et elle changeait de position.
No envidio tu postura, Ray.
Je ne voudrais pas être à votre place, Ray.
Manx pega un saltito sin cambiar de postura.
Manx sautille sur place, accroupi.
Al principio, parecía incapaz de encontrar una postura cómoda;
Au début, il ne tenait pas en place ;
Doc suspiró y cambió de postura en el sofá.
Doc soupira et changea de place sur le canapé.
Esmeralda seguía en el mismo sitio y en la misma postura.
La Esmeralda y était toujours à la même place, dans la même posture.
No resultaba una postura muy valerosa, pero habría que ponerse en nuestro lugar.
Ce n'était pas très courageux, mais il faudrait se mettre un peu à notre place.
Dio la casualidad de que estaba en una postura bastante buena para la inyección.
Il se trouvait justement assez bien placé pour la piqûre.
Ella musitó perdón y recuperó turbada la postura. 62
Elle murmura pardon et reprit sa place, troublée. 62.
—preguntaba el policía que, por su postura, sólo divisaba el techo—.
questionnait le policier qui, tel qu’il était placé, ne pouvait apercevoir que le plafond.
No deshice la postura hasta que el bupati se hubo sentado en su cómodo lugar.
Je dus garder la pose jusqu’à ce que le bupati se soit confortablement installé à sa place.
En el patio del puesto dibujaba a los auxiliares thais, los dibujaba un poco de lejos, sin representar más que su postura.
Dans la cour du poste il dessinait les supplétifs thaïs, il les dessinait d’un peu loin, ne gardant que leur posture.
Y, aun así, se podía mascar la tensión en la comisaría por la manera en la que la gente se reía y por las posturas.
Et pourtant il régnait une tension palpable au poste. On la sentait à la façon dont les gens riaient, à leur maintien.
Encontró a Em Cass en su postura habitual, viendo parte del vídeo de la reunión de Doughty con la pareja.
Il trouva Emily Cass à son poste, devant la vidéo de l’entretien qui venait d’avoir lieu.
En la azotea del puesto avanzado, Luke estaba sentado con las piernas cruzadas sobre la dura superficie de la zona de aterrizaje, con la espalda recta en una postura meditativa.
Sur le toit de l’avant-poste, Luke était assis en tailleur sur la surface dure de l’aire d’atterrissage, le dos droit, dans une posture de méditation.
Luego encendió el pequeño televisor de tubo, sólo apto para la chatarra, y adoptó su postura patentada de «No le quitaré la vista de encima ni diré nada hasta que desaparezcas».
Puis elle alluma le petit poste de télé pourri et afficha son air patenté « je regarde droit devant moi jusqu’à ce que tu t’en ailles ».
—¿Cuál es la postura de Kovacs en todo esto?
 Où se situe Kovacs dans tout ça ?
Se aclaraba la cabeza y los pulmones y reconsideraba su postura.
Elle s’éclaircissait l’esprit et les poumons, puis elle réfléchissait à sa situation.
Vaya, Rivas, ésa sí que sería una postura interesante.
Mais voilà une situation intéressante à prendre en considération, Rivas !
Eddie pensó que, en la mayoría de los casos, esa era la postura más inteligente.
Eddie considérait que, dans la plupart des situations, c’était la décision la plus sage.
Bien, ¿vio alguna vez a su esposo en una postura comprometedora con Alison?
Vous est-il arrivé de voir votre mari dans une situation compromettante avec Alison ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test