Translation for "pavimentar" to french
Similar context phrases
Translation examples
-Oh, hablan de pavimentar las calles.
— Oh ! il est question de paver les rues.
Allí es llano y lo he hecho pavimentar.
L’endroit est de niveau et je l’ai fait paver.
Afortunadamente, esa dinastía se acabó antes de que pudieran pavimentar las calles con nácar.
Une chance que la dynastie se soit éteinte avant d’avoir fait paver les rues de nacre.
—Ahora vamos a buscar conchas para pavimentar el patio y el camino de ronda.
— Maintenant, allons chercher des coquillages pour paver la cour et les chemins de ronde.
Trajeron madera roja y brillante barniz de patadesilla para pavimentar sus calles;
Ils avaient ramené le bois rouge et le vernis luisant de pieddechaise pour paver ses rues ;
-Reconstruir la torre, reparar el tejado, pavimentar el suelo... no sólo quiero hacer todo eso.
— Rebâtir la tour, réparer le toit, paver le sol… Oui, je compte faire tout cela.
He arramblado tanto aquí, que puedo pavimentar los establos de mis caballos y clavar piedras preciosas en sus cascos.
J’ai ramassé ici un tel butin que je pourrais faire paver mes écuries de ce métal et sertir de pierreries les fers de mes chevaux.
Lambert era un adicto terminal al opio y arrastraba suficientes deudas como para pavimentar la rue de Rivoli de punta a punta.
Lambert était un opiomane en phase terminale et le total de ses dettes aurait suffi à paver la rue de Rivoli de bout en bout.
Nunca se había hecho intento alguno de pavimentar sus calles, llenas de baches, y el paso de las hileras de carros y rebaños de ganado levantaba nubes de polvo que oscurecían completamente la población durante la mayor parte del tiempo.
Il n’était venu à l’idée de personne de paver les rues de terre battue, aussi les roues des voitures et les troupeaux de bête soulevaient-ils des nuages de poussière qui prenaient à la gorge.
El pintor: «Antiguamente había enemistades tan grandes entre algunos pueblos, que el que lograba avasallar destrozaba las estatuas de los templos del vencido, haciéndolas añicos y usándolas en casa para pavimentar sus umbrales.
Le peintre : « Il existait des peuples antiques à tel point ennemis que l’un, après avoir soumis l’autre, a brisé en tout petits morceaux les statues de ses temples pour en paver les seuils de ses maisons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test