Translation for "pasatiempos" to french
Translation examples
Para él es un pasatiempo.
C’est une espèce de passe-temps.
No es pasatiempo apropiado para ti.
Ce n’est pas un passe-temps pour toi.
Pero tenía otro pasatiempo.
Mais il avait un autre passe-temps : la CB.
Esos pasatiempos son chabacanos;
Ces passe-temps sont vulgaires.
Era su pasatiempo preferido.
C’était leur passe-temps préféré.
—No es un pasatiempo para androides.
— Ce n’est pas un passe-temps d’androïde.
Es un nuevo pasatiempo.
Mon dernier passe-temps.
Es un pasatiempo agradable.
C’est un passe-temps passionnant.
Es un pasatiempo, un engañamuertes.
C’est un passe-temps, un trompe-mort.
¿Cómo puede ser eso un pasatiempo?
Quel genre de loisir est-ce donc ?
Excavar esas ruinas constituye uno de mis pasatiempos.
J’ai occupé mes loisirs à explorer ces ruines.
Mi madre aprovechaba para dedicarse a su pasatiempo favorito: desbaratar intrigas y traiciones.
Ma mère en profitait pour s’adonner à son principal loisir, déjouer les intrigues et les trahisons.
En dos palabras: la manutención y pasatiempos de la ilustre visita y sus acompañantes, o eso al menos nos ha sido dado a entender, tendríamos que sufragarlo de nuestros bolsillos.
En deux mots : le séjour et les loisirs de l’illustre visiteur et de ses accompagnateurs, tout au moins c’est ce qui nous a été donné à comprendre, c’est à nous de les payer de notre poche.
—La casa es un poco…, esto…, irregular, debido a los pasatiempos del doctor Dee —explicó Henry sonrojándose un poco—.
— La maisonnée sort quelque peu… euh… de l’ordinaire, en raison des centres d’intérêt du Dr Dee, expliqua Henry en rosissant.
Dichas decisiones guardaban relación con sus hábitos de alimentación, la práctica de ejercicio, el interés por nuevos pasatiempos y con emprender una renovada lucha contra la soledad.
Il s’agissait d’habitudes alimentaires, d’exercice physique, de centres d’intérêt plus diversifiés, d’une lutte renouvelée contre la solitude.
A lo largo de estos años Marco y Polo han ido alejándose de Jax a medida que se embarcaban en sus propios intereses, pero ahora los digientes Neuroblast se tienen los unos a los otros por toda compañía, de modo que Ana y él tratan de encontrar pasatiempos en grupo.
Marco et Polo s’étaient éloignés de Jax ces dernières années alors que chacun se consacrait à ses centres d’intérêt. Mais aujourd’hui, les digimos Neuroblast n’ont plus d’autre compagnie, alors avec Ana ils essaient de leur trouver des choses à faire en groupe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test