Translation for "inculca" to french
Translation examples
En otras palabras, fue Rose quien, a su pesar, inculcó en Miriam el pavor a las segundas lenguas, residuo de su propio bilingüismo primario reprimido.
En d’autres mots, c’est Rose qui, à son insu, avait instillé dans l’esprit de Miriam sa détestation des secondes langues – résidu, donc, du refoulement de son propre bilinguisme.
A Olive, mi madre, que me inculcó el gusto por las historias en las que los héroes no mienten, el mal no suele triunfar y el amor siempre es verdadero.
Ma mère, Olive, qui a su instiller en moi l’amour des histoires où les héros ne mentent jamais, le mal ne triomphe que rarement, et l’amour est toujours vrai.
Saber que iba a morir me inculcó algo que aún sigue vigente: la conciencia de que, a pesar de la infinitud del tiempo, mi tiempo era limitado, se estaba acabando.
Savoir que je mourrais un jour a instillé quelque chose en moi que je porte encore maintenant : la conscience que, alors que le temps est infini, le mien est limité et qu’il passe vite.
Fue una idea que nos inculcó nuestro Maestro.
C’est une fraternité que notre Maître nous a inculquée.
No tenía ninguna religión y tampoco me inculcó ninguna a mí.
Il n’avait aucune religion et il ne m’en a pas inculqué.
Chuck Rogers les inculcó doctrina proamericana.
Chuck Rogers leur avait inculqué la doctrine pro-américaine.
Se nos inculcó tempranamente que una vida exigía público.
On nous a très tôt inculqué l’idée qu’une vie devait avoir un public.
De momento se parecen a los demás niños de nuestro entorno, y aceptan las ideas que se les inculca.
Pour le moment, ils ressemblent à tous les enfants de notre milieu et acceptent les idées qu’on leur inculque.
La culpa era de su tío Hernán Lasalle que le inculcó las peores cosas en París.
C'était la faute de son onde Hernán Lasalle qui lui avait inculqué les pires choses à Paris.
Me inculcó esta afición mi tío Juan, otro de mis infinitos parientes por el lado materno.
Ce goût m’a été inculqué par mon oncle Juan, l’un de ces parents infinis du côté maternel.
Ese fue el momento en que Fritz inculcó a Wayne Frank la retórica marxista y lo convirtió.
Fritz a en même temps inculqué à Wayne Frank la rhétorique marxiste et l’a converti.
Nuestra privilegiada infancia fue el resultado de su cerebro y de la ética del trabajo duro que le inculcó su madre, una viuda escocesa–irlandesa.
Nous devions notre jeunesse dorée à son intelligence et aux habitudes de travail acharné que lui avait inculquées sa mère irlando-écossaise.
El abuelo le inculcó la moral rigurosa de los anarquistas y lecciones de clandestinidad que nadie había recibido en Chile.
Le vieux lui a inculqué la rigueur morale des anarchistes et lui a donné des leçons de clandestinité comme jamais personne n’en avait reçu au Chili.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test