Translation for "incitación" to french
Translation examples
Es incitación al desorden.
C’est l’incitation au désordre.
Incitación al suicidio.
Incitation au suicide.
Incitación pública a la violencia.
Incitation publique à la violence. 
—E incitación a la desobediencia civil.
– Et l’incitation à la désobéissance civile.
Su voz, sus ojos, todo en ella es una incitación.
Sa voix, ses yeux, tout en elle est une incitation.
—¡Esto es una incitación, un insulto muy serio!
— C’est de l’incitation à la révolte ! C’est un grave délit !
En realidad, eran todos incitaciones a la violación.
En vérité, elles étaient toutes des incitations au viol.
Y el 280: incitación a actividades extremistas.
Et 280 : incitation à des activités extrémistes.
Una puerta cerrada es una incitación a la valentía.
Une porte close incite à la bravoure.
Conocía demasiado bien este nexo, esta incitación.
Il ne connaissait que trop bien lui-même ce rapport, cette incitation.
Las incitaciones de Murgen llegaron al alma de alguien.
Les provocations de Murgen ont fini par en excéder certains.
No había en ella ni incitación ni coquetería, sino más bien una especie de interrogación.
Il n’y avait dans ce regard ni provocation ni coquetterie, plutôt une sorte d’interrogation.
Y en esta mujer no había nada provocativo..., salvo que era una incitación al tumulto por el mero hecho de existir.
Et il n’y avait rien de provocant dans cette femme – sauf que, par le seul fait d’exister, elle était une véritable provocation à l’émeute.
Su modesto entresuelo olía a gas y a droga rancia nada más entrar, pero ella conquistaba a sus invitados con una cordialidad lastimera y una constante incitación a la tristeza nada inofensivas.
Son entresol modeste fleurait, dès l’entrée, le gaz mal clos et la drogue refroidie, et elle conquérait par une cordialité larmoyante, une constante provocation à la tristesse qui n’étaient point inoffensives.
Alta y rubia, tenía una de esas caras escandinavas, francas y sanas, que los agentes de viajes usan para convencerlo a uno de que se haga un crucero por el Báltico en mitad del invierno, y una figura que era una incitación al tumulto.
Elle était grande et blonde. Elle avait un de ces visages ouverts dont les agences de voyages se servent pour vous donner le désir irrésistible de faire une croisière sur la Baltique au milieu de l’hiver, et une silhouette qui était une véritable provocation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test