Translation for "golpetazo" to french
Translation examples
La niña se ha salvado, sólo tiene un golpetazo en el hombro de cuando él la ha lanzado contra su madre.
Mais la petiote, elle est saine et sauve, elle s’est juste cogné l’épaule quand il l’a jetée à sa maman.
Incluso puede que te duermas, aunque hace mucho ruido. Golpetazos y triquitraque, ya sabes. Luke ya lo sabía.
Peut-être même que tu t’endormiras, malgré le boucan. Ça cogne et ça résonne. » Luke le savait.
Un golpetazo en la puerta la hizo levantarse de un salto. Una patada, no una llamada con los nudillos... el ruido venía de la parte de abajo. —¡No te muevas! —le dijo a Ollie, y cruzó veloz el cuarto y se detuvo con el corazón palpitante a un pie de las gruesas tablas sin desbastar. Continuaron las patadas, fuertes y violentas—.
Des cognements contre la porte la firent se lever brusquement. Il s’agissait de coups de pied : le son provenait du bas du panneau. — Ne bouge pas de là ! lança-t-elle à Ollie. Puis elle traversa promptement la pièce pour s’arrêter à un pas des planches grossièrement équarries. Les coups reprenaient de plus belle.
Más afuera, en los promontorios donde el oleaje rompía con grandes golpetazos y estruendo, las rociadas del mar volaban más arriba de las peñas y por encima de cada explosión de agua pulverizada estallaba otra explosión en blanco y negro cuando los vuelvepiedras que se alimentaban entre las rocas salían volando hacia arriba para evitar el remojón.
Là-bas, au-dessus des pointes où le ressac brise en cognements sourds, un poudrin enveloppe les plus hauts escarpements, et chaque envol d’embruns est suivi de celui, noir et blanc, de pluviers qui se nourrissent sur ces roches et ont garde de se laisser submerger.
además, esa misma mañana se había encontrado un maravilloso bloque de kahurangi pounamu, cuyo peso era el causante de los golpetazos que daba el morral contra su espalda a cada paso. En Mawhera habría llegado el momento de cosechar la kumara. Tauwhare lo sabía por la aparición de Whanui en el cielo septentrional: la estrella estaba a ras del horizonte, salía bien pasada la medianoche y se retiraba mucho antes del alba.
Qui plus est, il avait trouvé le matin même un merveilleux morceau de kahurangi pounamu, dont le poids se rappelait à lui dans le sac qu’il sentait à chaque pas cogner contre son dos. À la maison, à Mawhera, il serait temps de creuser la terre pour rentrer la récolte de kumara : Tauwhare le savait par l’apparition de Whanui près de l’horizon boréal, où l’étoile se levait bien après minuit et se couchait bien avant l’aube.
En la lejanía, se oyeron tres golpetazos.
Au loin retentirent trois coups sourds.
Luego esa carrera alocada y el golpetazo en la cabeza.
Ensuite, cette course folle et le coup sur le crâne.
Con cada golpetazo, la puerta se abría un poquito más.
À chaque coup, la porte s’ouvrait un peu plus.
en Naiputo, cada palabra retumbaba como un golpetazo.
à Naïputo, chaque mot tonnait comme un coup de boutoir.
Dios mío, menudos golpetazos se dieron en los ojos, qué bajezas.
Ah mon Dieu, quels coups à la figure, quelle ardeur !
Un violento golpetazo le interrumpió y se derrumbó sobre las tablas de la cubierta;
Un coup violent l’interrompit, et il s’effondra sur le plancher du cockpit ;
Un golpetazo sordo salió de debajo de la masa negra.
Un coup assourdi parvint de sous la masse noire.
–Ahí tienes el temible golpetazo del trueno -dijo Stephen.
— C’était le coup de tonnerre que tout le monde craint, dit Stephen.
Los fenomenales golpetazos que amenazaban con derribar la torre fueron amortiguándose.
Les coups de boutoir qui menaçaient d’ébranler le château allèrent en s’amortissant.
El golpetazo me dejó sin aliento y con la cabeza vencida hacia atrás.
J’en eus la respiration coupée, faillis me déboîter le cou.
¿Le darás un golpetazo con la Biblia?
Tu vas la frapper avec ta bible ?
Su política de «nunca pegar a una mujer» se había ido a la mierda en el segundo en que Lukather le había propinado un golpetazo en la oreja y le había lanzado un sorprendentemente fuerte codazo en los riñones.
Son principe Ne jamais frapper une femme s’était carapaté dès l’instant où elle lui avait claqué l’oreille et envoyé un coude étonnamment pointu dans les reins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test