Similar context phrases
Translation examples
Giro tras giro tras giro tras giro… un arco corto y pronunciado… La línea que conducía hasta el Velo Final… Me imaginé que entonces jadeaba y que estaba bañado en sudor.
Tour après tour après tour après tour… Un arc court et serré… La ligne qui menait au Dernier Voile… À présent, je me voyais haletant et inondé de sueur.
Un giro a la izquierda…
Il suffit d’un tour vers la gauche et…
Le di un cuarto de giro.
Je l’ouvris d’un quart de tour.
¡Qué extraordinario giro del destino!
Quel extraordinaire tour du destin !
Un giro hacia la izquierda…
Un tour vers la gauche…
algunos volverán para otro giro de la rueda;
Certains repartent pour un nouveau tour sur la Roue.
El donut dio un giro completo.
Le beignet fit un tour complet.
No le gustaba el giro que tomaban las cosas.
Il n’aimait pas le tour que prenaient les choses.
Un giro a la derecha. Detenerse en el 30.
un tour à droite, arrêt sur le 30.
La conversación había tomado un giro extraño.
Leur conversation avait pris un tour bizarre.
¿Y por qué no giro el volante, por qué no giro este puto volante?
Et pourquoi je ne tourne pas le volant, pourquoi je ne tourne pas ce putain de volant ? 
Yo me giro hacia August.
Je me tourne vers August.
—¿Giro a la izquierda, entonces?
 Alors je tourne à gauche ?
Giro en redondo para esquivarlo.
Je tourne en rond pour le fuir.
Giro la llave en la cerradura.
J’ai tourné la clé dans la serrure.
Me giro para mirarle, boquiabierta.
Je me tourne vers lui, stupéfaite.
Yo giro a la derecha, al azar.
Je tourne à droite, au hasard.
Se inclinaba hacia delante, empujaba la pala hacia atrás, la sacaba del agua con un giro y la traía hacia delante mientras se erguía un poco. A continuación cortaba el agua de nuevo con el borde del remo, se echaba hacia delante para empujar, giraba la pala para sacarla y la levantaba.
Se pencher en avant, pousser la rame vers l’arrière, la sortir de l’eau avec une rotation et en avancer le plat en la redressant un peu, puis la replonger dans l’eau, se pencher pour la nouvelle poussée, faire tourner la rame et la soulever.
El sesenta y uno, Julep, se mantuvo en sus funciones, y no porque se hallara en desacuerdo con tantos y tan nobles colegas, sino porque había sido comisionado por ellos para traicionar al presidente del Consejo, cubrirle de oprobio y de vergüenza y dar a la revisión un giro que glorificase a Greatauk, satisficiese a los antipyrotinos, beneficiase a los frailes y facilitara la restauración del príncipe Crucho.
Le septante-unième ministre de la guerre, van Julep, resta en fonctions; non qu’il fût en désaccord avec tant et de si nobles collègues, mais il était chargé par eux de trahir généreusement son président du conseil, de le couvrir d’opprobre et de honte et de faire tourner la révision à la gloire de Greatauk, à la satisfaction des anti-pyrots, au profit des moines et pour le rétablissement du prince Crucho.
Giro a la izquierda, giro a la derecha.
Virage à gauche, virage à droite.
—Para ese giro en ángulo recto.
— Pour ce virage à angle droit.
Chick, delante de nosotros: giro a la izquierda, giro a la derecha: Spindrift Drive.
Chick devant nous – arnaqueur / entubeur – conduite à la frime. Virage à gauche, virage à droite – Spindrift Drive.
Estábamos llegando al último giro.
Nous allions arriver au dernier virage.
—Tres señales de Stop y un giro.
– Trois stops et un virage.
Giro de un octogésimo de grado.
Virage à cent quatre-vingts degrés.
Un perfecto giro en tres fases.
Le parfait virage en trois étapes.
Persistieron en un giro, desbarraron los violines
Ils prolongèrent un virage, les violons se turent
Giro cerrado en Sutter Street.
Virage serré dans Sutter Street.
—Tenemos que ver para qué hace ese giro, señor.
 Il faut voir ce que va donner ce virage.
Un giro inesperado.
Un tournant inattendu.
Un giro en el laberinto.
Un nouveau tournant dans le labyrinthe.
De pronto mi vida había dado un giro, un giro que ignoraba dónde me llevaría.
Soudain, ma vie avait pris un tournant, un tournant dont j’ignorais où il me mènerait.
Este es el giro más decisivo de mi carrera.
J’arrive à un tournant de ma carrière…
¡Nos hallamos ante un giro decisivo de nuestra historia!
Nous sommes à un tournant de notre histoire !
¿Qué sentido tiene el giro teológico?
Où mène le tournant théologique ?
Su vida dio un giro.
Sa vie prit un nouveau tournant.
Yo creo que el giro decisivo fue ese.
Je crois que ce fut là le tournant décisif.
Ése fue el momento en que la conversación dio un giro.
Ce fut le tournant de la conversation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test