Translation for "girar en" to french
Girar en
Translation examples
Sin darse cuenta, Maigret había sacado la bola de su bolsillo y la hacía girar en sus dedos.
Sans s’en rendre compte, Maigret avait sorti la bille de sa poche et la tripotait entre ses doigts.
Si aumenta su insolencia, como yo espero, daré orden de girar una visita al Casteletto.
S’ils deviennent insolents comme je m’y attends, je ferai rendre une petite visite au Casteletto.
«A lo mejor vamos a la cárcel del condado a visitar a Ricky.» Pero vuelven a girar hacia el interior antes de llegar a Goderich;
Nous allons peut-être rendre visite à Ricky à la prison du comté.
ella era como una ardilla que hiciera girar la rueda día y noche, en su afán por hacerlos históricos, y ellos no lo resistían.
elle avait été comme un écureuil qui fait tourner sa roue jour et nuit dans ses efforts pour les rendre historiques : ils n’y avaient pas résisté.
Ralph la había recogido y mientras la hacía girar con ademán curioso, se dio cuenta de que estaba presenciando los restos de una fiesta de crack.
Il l’avait ramassé et étudié avec curiosité avant de se rendre compte qu’il s’agissait de restes de crack.
Para comprobarlo visualmente no hay más que hacer girar el 6, de manera que encaje en la esquina superior derecha por encima del 10.
Pour s’en rendre compte, il suffit de renverser le 6, de sorte qu’il s’adapte dans le coin droit au-dessus du 10.
Cuando empezaran a girar demasiado hacia la izquierda, tendría que repetir la operación a la inversa para equilibrar el aparato.
Lorsqu’ils commenceraient à trop s’incliner vers la gauche, il lui faudrait rendre un peu de puissance à l’autre moteur pour retrouver une trajectoire rectiligne.
Había momentos en los que el torbellino parecía menguar, calmarse, girar más lentamente y restituirme a la superficie serena de la vida cotidiana;
Par moments le tourbillon semblait diminuer, s’aplanir, tourner plus lentement et me rendre à la calme surface de la vie quotidienne.
La chamana Kim se puso a girar sobre sí misma con los brazos levantados mientras pedía a los espíritus que devolviesen a aquella joven haenyeo a su madre.
La chamane Kim tourna, les bras levés, criant aux esprits de rendre la jeune haenyeo à sa mère.
Tal vez había caminado sonámbulo hasta meterme en un almacén, y salir sería una sencilla cuestión de girar el pomo de la puerta.
J’avais peut-être eu un nouvel épisode de somnambulisme, entrant sans m’en rendre compte dans un débarras quelconque, et il allait me suffire de tourner la poignée de la porte pour sortir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test