Translation examples
frenas el tiempo…
Toi, tu ralentis le temps…
¿Hidrógeno en las venas? —Frena, frena —dijo Davy— Por Dios, Sam.
Hydrogène dans les veines ? — Ralentis, ralentis, implora Davy. Bon Dieu, Sam !
Frena un poco, Andrea.
— Ralentis, Andrea, j’ai du mal à te suivre.
Frena, Adrián, por favor.
– Ralentis, Adrian, je t'en supplie.
—No me estoy asustando —protesté, pero frené un poco—.
— Je ne flippe pas, protestai-je en ralentissant.
El camión frenó en seco.
Soudain le camion a ralenti.
–¡Frena un poco, Maria, por Dios!
— Ralentis, Maria, pour l’amour du ciel !
Frenó y se detuvo a nuestra altura.
Il a ralenti et s’est arrêté à notre hauteur.
—No frene —dijo Warbaby—. Ni acelere.
— Ne ralentis pas, lui dit Warbaby.
—¿Sabes por qué se frenó el tiempo?
 Sais-tu pourquoi le temps a ralenti ?
Frena, pero no te pares.
Ralentissez mais ne vous arrêtez pas.
Yo acelero el tiempo, tú lo frenas.
J’accélère le temps, vous le ralentissez.
Frena, que nos aproximamos a la entrada.
Ralentissez, l’entrée est là.
Frena —masculló Carter sin darse cuenta de lo que ocurría—.
— Ralentissez, grommela Carter qui ne se doutait de rien.
Cuando yo era más pequeño iba andando a la sinagoga junto a mi padre, quien les gritaba a los coches. —¡Frena un poco!, gritaba, bajando a la calzada y moviendo los brazos por encima de su cabeza.
Plus jeune, je marchais toujours à côté de mon père en allant à la synagogue. Il apostrophait les automobilistes : — Ralentissez ! beuglait-il en s’avançant sur la chaussée et en agitant les bras en l’air.
–Pero ¡frene un poco, por amor de Dios! – logró articular. Pendergast no dio ninguna señal de haberlo oído. Smithback volvió a mirar hacia atrás. A pesar de la velocidad endiablada a la que iban, el Mercedes negro seguía igual de cerca, o más.
— De grâce, ralentissez ! étouffa-t-il, mais Pendergast poursuivait sa route comme si de rien n’était. Derrière eux, la Mercedes aux vitres teintées ne cédait pas un pouce de terrain, bien au contraire.
Pero no es más que un freno.
Mais ce n’est qu’un frein.
Pero él era su freno.
Il était son frein.
Los frenos se fundieron.
Ses freins ont fondu.
Los frenos chirriaron.
Les freins hurlèrent.
Lo de los frenos fue en Italia.
Les freins, c’était en Italie.
¿Nos rompe los frenos?
Nous bousille les freins ?
Los frenos chirrían.
Les freins grincent.
Rechinaron los frenos.
Les freins grincèrent.
¡Los frenos no funcionaban!
Il n’y avait plus de freins !
los frenos rechinaron.
ses freins crissèrent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test