Translation for "feos" to french
Translation examples
Esos cromosomas eran feos, feos y antinaturales.
Et ils avaient l’air laids, ces chromosomes, laids et contre nature.
—Esos tipos son feos y yo también lo soy.
 Regarde-moi ces types, ils sont laids ; moi aussi, je suis laid.
– Son muy feos, ¿no?
— Ils sont très laids, non ?
—Pero ¿y los jodidos feos?
– Mais qu'en est-il de ces salauds de laids ?
Pero desnudos, ¡qué feos serían!
Mais, nus, qu'ils seraient laids !
¿Por qué serán tan feos?
 Pourquoi sont-ils si laids ?
Estaban feos cuando se reían.
Ils étaient laids, quand ils riaient.
Por lo feos que son, además.
Parce qu’ils sont laids, aussi.
– ¡Dios, que feos son!
« Bon sang, qu’ils sont laids !
—No, es que son feos.
— Non. Ils sont réellement plus moches
Los buenos, los feos y los malos.
Les bons, les mauvais, les moches.
—Hola a todos, guapos y feos.
 Bonjour à tous, les beaux et les moches.
Son los bichos más feos de la creación.
Ce sont les bestioles les plus moches de la création.
Pero qué feos son, dijo, su mirada hacia arriba.
Qu’est-ce qu’ils sont moches, dit-elle.
Unos Gucci bastante feos, por cierto.
Moches, d’ailleurs, ces Gucci.
Todos somos igual de feos cuando envejecemos.
On est tous aussi moches, quand on vieillit.
Así que no nacen niños feos ni…
Alors, vous n’avez jamais d’enfants moches ou…
No volver a ver a los feos y a los imbéciles.
Ne plus voir les imbéciles et les moches
Como un sueño muy feo roto en pedazos muy feos.
Un horrible rêve brisé en horribles morceaux.
—Qué bichos más feos —comentó MacAllister.
— Horribles bestioles ! » lâcha MacAllister.
¿No son un poco feos esos colores tan brillantes?
N’est-ce pas horriblement voyant, des couleurs si vives ? »
<¿Con que somos feos, eh? ¿Pues quieres saber qué me sugieres tú?
< Nous sommes horribles ? Et toi, tu veux savoir à quoi tu ressembles vue d’ici ?
—Si queréis saber los detalles feos primero —empezó—, os diré que estoy avergonzada de mí misma.
— Si tu veux connaître les horribles détails, j’ai honte de moi.
que Amy tenía miedo de quedarse con ella porque sus pies eran feos y su espalda tenía muy mal aspecto;
que Amy avait eu peur de rester avec elle, parce que ses pieds étaient horribles et son dos si vilain à voir ;
Entraron en la sala tres mujeres vestidas con baratos y feos trajes de chaqueta.
Trois femmes vêtues d’horribles tailleurs bon marché firent leur entrée.
Goyle chilló y se llevó las manos a la nariz, donde le brotaban en aquel momento unos forúnculos grandes y feos.
Goyle poussa un hurlement en plaquant ses mains sur son nez qui se couvrait d’horribles furoncles.
Ese parque había sido un bosque natural de espléndidos árboles. La mayoría estaban quemados y de ellos sólo quedaban feos muñones.
Ce qui avait été autrefois une forêt naturelle d’arbres luxuriants n’était plus qu’un horrible champ de troncs calcinés.
Sois unos angloamericanos feos.
D’affreux Américains.
Son irascibles, rugosos, feos.
Ils sont irascibles et affreux.
—No, es solo que tienes unos pies muy feos.
— Non, t’as juste des pieds affreux.
—¡Tres Feos a popa! —gritó—.
— Trois Affreux, cria-t-il.
Y había algo más que el incidente con las patrulleras de bolsillo y los Feos.
Il y avait plus que l’incident des Affreux.
los feos faroles se hicieron menos frecuentes y más ornamentales, aunque seguían siendo igual de feos.
Les affreux réverbères, tout en restant aussi affreux, se firent plus ornementés et plus rapprochés.
Son grandes, peligrosos y feos.
Ce sont de grosses bêtes, aussi dangereuses qu’affreuses.
Unos edificios muy feos de hormigón y metal.
D’affreux bâtiments de ciment et de métal.
Quizá se identificaba con ellos porque eran feos.
Peut-être s’identifiait-il avec eux parce qu’ils sont affreux à voir.
—Unos pies muy feos que te han hecho llegar hasta aquí.
— C’est grâce à ces pieds affreux que t’es là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test