Translation for "affreux" to spanish
Translation examples
— C’est affreux, monsieur… affreux.
—Es terrible, señor. Es terrible.
– Oui, c'est affreux, c'est affreux, répétait le géant.
—Sí, es terrible, es terrible —repetía el gigante.
Mais c’est affreux !
¡Pero esto es terrible!
N’est-ce pas affreux ?
¿No es eso terrible?
Et ce serait affreux.
Y eso sería terrible.
—    C’est affreux, n’est-ce pas ?
—¿Verdad que es terrible?
C’était affreux, Jacco. Jacco, c’était affreux.
Ha sido tan espantoso, Jacco… Jacco, ha sido tan espantoso
– C’est affreux, monsieur Holmes, tout simplement affreux !
—¡Es espantoso, señor Holmes, sencillamente espantoso!
Mais c'était aussi affreux.
Pero también era espantoso.
— C’est trop affreux.
—¡Ha sido espantoso!
– C'est affreux, Vierge Marie ! C'est affreux.
—¡Es horroroso, Virgen Santa! Es horroroso.
Mais c’était affreux ;
Pero era horroroso verlo.
– Ce qu'il peut être affreux !
—¡Qué horroroso es!
Oh, c’était affreux !
¡Ay, fue horroroso!
N’est-ce pas affreux de ma part ?
Horroroso, ¿verdad?
Ce fut un affreux gâchis.
Era un lío horroroso.
C’est affreux, Ricky.
Ricky, qué horroroso.
J’ai vu les images, c’est affreux.
He visto las fotos y son pavorosas.
Ce qui était de loin le plus affreux et insolite, c’était le spectacle de ces têtes qui rampaient sur leurs pattes d’araignées.
Pero el espectáculo más horrendo y pavoroso era, con mucho, el de las cabezas arrastrándose sobre sus patas de araña.
Longtemps Rouletabille et ses compagnons devaient être poursuivis par le hideux cauchemar de cette affreuse nuit.
Por mucho tiempo debía perseguir a Rouletabille y a sus compañeros la horrible pesadilla de aquella noche pavorosa.
Il était George le serveur et semblait aussi se demander à quoi il servait, comme si sa vie était suspendue à une affreuse incertitude.
Era George, el Camarero[7] también en otro sentido, pues su vida parecía suspendida en una pavorosa incertidumbre.
Il avait éprouvé la même chose : cet ennui mortel, ce sentiment affreux et étouffant de s’être condamné à une interminable traversée sans but.
También él había experimentado esa sensación: ese aburrimiento horrible y agotador, la pavorosa y sofocante sensación de haberse condenado uno mismo a un viaje interminable para llegar a ninguna parte.
Conor se figea, incapable de parler, en prenant conscience de la scène d’horreur qu’il avait devant les yeux. Le roi, mort. Victor aussi. D’une mort affreuse.
Conor se quedó inmóvil, incapaz de articular palabra al percatarse de la pavorosa escena que tenía ante sí. El rey, muerto. Victor, también. Qué horror.
Lorsque Halberstaedt vint lui apporter l’affreuse nouvelle, Viktor était déjà tellement à bout qu’il ne se rappelait même plus son propre numéro de téléphone. Et encore moins celui de Kai.
Cuando Halberstaedt acudió para informarle de la pavorosa noticia, Viktor estaba tan acabado que ni siquiera recordaba su propio número de teléfono, por no hablar del de Kai.
Benning leva les yeux et le considéra comme si la nuit était déjà pour lui une caverne pleine d’ombres, la lune un port brumeux et les étoiles des trous de serrure donnant sur une clarté affreuse.
Benning miró hacia el cielo, como si la noche se hubiera convertido en una cueva de sombras; la luna, en un puerto brumoso; y las estrellas, en mirillas con vistas a un pavoroso resplandor.
Je vous jure que c’était affreux à voir, la petite était tellement excitée qu’on aurait dit que sa chevelure menait sa propre vie, elle se tordait comme un animal, dans des convulsions qui finissaient toujours par un chapelet d’injures dans une langue inintelligible, et par des jets d’écume comme si c’était le moment suprême de l’amour.
Créame, era un espectáculo pavoroso, la chiquilla se enardecía tanto que daba la impresión de que su cabellera tuviera vida propia, se retorcía como un animal en convulsiones que acababan siempre con una sarta de improperios en una lengua incomprensible y los espumarajos con los que finalizaban siempre aquellos ataques como si fuera el éxtasis final del amor.
— Vous êtes un affreux menteur.
—Eres un pésimo mentiroso —dijo Fannie—.
Ici la nourriture est infecte et le service affreux.
Aquí la comida es mala y el servicio pésimo.
Vu les photos, le corps devait être affreux.
Siendo las fotos tan crudas, el cadáver tenía que estar en un estado pésimo.
— Un voyage agréable ? — Affreux. Hofer avala le champagne avec reconnaissance.
Lo. —¿Buen viaje? —Pésimo, en realidad. Hofer tomó unos sorbos de champaña con agradecimiento.
— Mon pèle est né à San Flancisco, dit Sam dans son affreux anglais.
—Mi padre nació en San Francisco —dice Sam con su pésimo acento inglés.
Elle avait passé une mauvaise nuit : insomnie, mal de tête, palpitations, affreuse migraine.
Había pasado una noche pésima, con insomnio, dolor de cabeza, palpitaciones, una jaqueca de las peores.
Mais la cuisine dégénéra et devint exécrable, le vin, qui avait toujours été mauvais, fut affreux.
Pero la cocina degeneró y llegó a ser execrable; el vino, que siempre había sido malo, llegó a ser pésimo.
Le premier spectre, celui de Marley, était un affreux cabotin, professeur d’anglais à l’institut ;
El primer fantasma, el Espectro de Marley, era un pésimo comicastro del Departamento de Literatura Inglesa de Gravesend Academy;
Elle tâtonnait au hasard, là où elle savait que se trouvait le pot de crayons, tout en se disant en son for intérieur que l’écriture de Vi était vraiment affreuse.
Tanteaba al azar, donde sabía que encontraría el plumier, y mientras, se decía para sí qué pésima letra tenía Vi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test