Translation for "fascinaron" to french
Translation examples
Me fascinaron los manuscritos.
J’ai été fasciné par ses manuscrits.
Siempre la fascinaron las estrellas.
Les astres l'ont toujours fascinée.
Los árboles me fascinaron enormemente desde siempre.
Du plus loin que je me souvienne, les arbres ont toujours été objets de fascination.
Siempre le fascinaron sus pezones, siempre volvía a ellos.
Il était toujours fasciné par ses mamelons, retournait toujours à eux.
A Haweis le fascinaron los fragmentos que leyó del original de Ser norteamericanos.
Haweis avait été fasciné par ce qu'il avait lu du manuscrit de The Making of Americans.
Lo había visitado con sus padres cuando era niño y recordó lo mucho que le fascinaron las casas de trescientos años de antigüedad.
Il avait été fasciné par les maisons, vieilles de trois siècles et parfaitement conservées.
Las palabras «cabaña», «prado», «pastora de ocas» me fascinaron durante toda mi infancia.
Des mots tels que « chaumière », « pré », « gardeuse d’oies » m’ont fasciné et ému toute mon enfance.
Al ahondar en el tema, me fascinaron las historias de grandeza humana, pero también de cobardía humana.
En creusant la question, je me suis senti de plus en plus fasciné par les histoires humaines que je découvrais, des histoires de grandeur, mais aussi de lâcheté.
Le fascinaron (aunque también le intimidaron) los payasos, cuyos trajes y maquillaje se adaptaban morfológicamente.
Elle a été fascinée, et un peu intimidée, par les clowns dont les costumes et le maquillage s’adaptaient morphologiquement aux personnages.
Pero, desde luego, el mitago primario, el primero de los personajes legendarios que tanto fascinaron a mi padre, databa del período de la Glaciación.
Mais de toute évidence le mythago primordial, cette figure légendaire antérieure à toutes les autres qui avait tant fasciné mon père, provenait de l’ère glaciaire elle-même.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test