Translation for "en la monta" to french
Translation examples
¿Y qué es eso que monta? —¿Quién sabe?
Qu’est-ce que c’est que cette monture ? — Qui sait ?
Volvió hacia su caballo y montó.
Il retourna jusqu’à sa monture et l’enfourcha.
Lancé una piedra y monté.
J’ai jeté un caillou et enfourché ma monture.
Monta el caballo, don Cristo.
Enfourche ta monture, Don Cristo.
¿Monta todavía un caballo muerto?
A-t-il encore eu une monture tuée sous lui ?
En esa guerra él montó tres cabalgaduras.
Durant cette guerre, il chevaucha trois montures.
El Monte de Vishnu, cuyo pico tritura los carros.
Monture de Vichnou, dont le bec écrase les chars.
Su monta, un ruano de dos años, estaba ya bastante agotado.
Sa monture, un rouan de deux ans, était pratiquement au bout du rouleau.
Hawkmoon se encaminó hacia donde su caballo pastaba y montó sobre él.
Hawkmoon gagna l’endroit où paissait sa monture et se hissa en selle.
Larry montó en su caballo y se alejó para realizar en vanguardia alguna misión desconocida.
Larry enfourcha sa monture et partit en avant-garde.
—Se monta a mano —explicó Bond—.
— Le montage est manuel, répondit Bond.
¡Soy yo quien montó el primer avión de la Argentina!».
C'est moi qui ai fait le montage du premier avion d'Argentine!»
—Es el año 1910, señor… ¡Soy yo quien montó, aquí, el primer avión de la Argentina!
– Ça date de 1910, Monsieur… C'est moi qui ai fait le montage, ici, du premier avion d'Argentine!
Luego montó las principales subestructuras arriba en el acantilado, donde la luz era, más fuerte.
Elle procéda au montage des superstructures au sommet de la falaise, où elle bénéficiait de plus de clarté.
Uno monta un rompecabezas con trozos de todo un poco. Cambia de sitio y reorganiza. Hace un collage. Un montaje. Una reunión.
On rassemble à la manière d’un puzzle des bribes de tout et de n’importe quoi. On bat, on mélange et on réorganise. Collage. Montage. Assemblage.
Antes de que me diera tiempo a pronunciar la mitad de mi discurso, los que estaban más lejos habían tirado ya el pico, la pala, y habían empezado a huir, monte arriba.
Je n’avais pas prononcé la moitié de mon discours que ceux qui se trouvaient le plus loin de moi s’étaient déjà débarrassés de leur pioche, de leur pelle, pour fuir vers le haut de la montage.
—Si tú montas la tienda, yo iré a echar un vistazo al Thor, para asegurarme de que estamos listos para ir a sacarlo de ahí enseguida, si hace falta. —Me parece bien.
— Terminez le montage de la tente et j’irai inspecter Thor. Il faut veiller à ce que tout soit prêt pour voler à son secours en cas de besoin. — D’accord. »
Es decir, se hacen igual que las películas cinematográficas: cada escena se filma varias veces desde distintos ángulos y a diferentes distancias focales, con preferencia en escenarios naturales, y luego se monta según las indicaciones del director.
En d’autres termes, on procède comme au cinéma, en multipliant les plans avec des focales et des angles différents, prise après prise, en extérieurs plutôt qu’en studio, après quoi le montage se fait au gré du réalisateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test