Translation for "dans le montage" to spanish
Dans le montage
Translation examples
en el conjunto
Par la boucle ou pas, le montage ne voulut pas tenir et le honteux message, écrit avec une pointe de fer sur une petite feuille de plomb, dut être envoyé.
Aunque el cabo pasó por la presilla, el conjunto no se mantuvo unido, y no tuvieron más remedio que mandar un mensaje escrito en una placa de plomo con un punzón de hierro.
De part et d’autre de l’allée centrale qui partait de l’arche, on voyait quelques manèges et attractions dont certains se trouvaient sans doute en cours de montage au moment de l’Impulsion, vu leur aspect.
Bajo el arco partía un camino central y un conjunto de atracciones que, a juzgar por su aspecto, estaban a medio montar en el momento del Pulso.
le montage qu’il tenait en ce moment sur les genoux avait été conçu de telle façon que lorsqu’un rouage essentiel venait à lâcher, la panne revêtait l’allure d’une maladie et non d’une quelconque rupture mécanique.
el ingenio que tenía en aquel momento en el regazo había sido construido de tal modo que cuando fallaba un componente principal, el conjunto parecía… no roto, pero sí orgánicamente enfermo.
Un montage en écran divisé des images ainsi obtenues permettait de maximiser l’effet dramatique, avec des ralentis et des accélérés qui, dans l’ensemble, dégageaient une impression bizarrement désinvolte.
El montaje resultante utilizaba el efecto de pantalla dividida para conseguir el máximo dramatismo posible, además de cámara lenta y avance rápido, de tal manera que daban al conjunto cierto carácter frívolo.
Je me suis retrouvé ainsi à la tête d’un autre ensemble de matériaux que j’ai tenté de faire avancer parallèlement au reste, puis j’ai fait une sorte de montage, au sens où certains dialogues s’interrompent puis reprennent ;
Así es como llegué a tener otro conjunto de textos que procuré que corrieran paralelos al resto, haciendo un poco de montaje en el sentido de que ciertos diálogos se interrumpen y después se reanudan;
Moi, je marchais parmi les groupes, avec en poche un magnétophone miniature, très sensible, afin de saisir des bribes de conversations qui me serviraient à mieux effectuer le montage non seulement de cette première journée, mais de l’ensemble du film.
Yo caminaba por entre los grupos, llevando en el bolsillo de la camisa una grabadora en miniatura, muy sensible, con el fin de captar conversaciones que me sirvieran para organizar mejor no sólo aquella primera jornada, sino el conjunto de la película.
Pendant que Francesca réglait les derniers détails avec son équipe et prenait les dispositions nécessaires pour que le montage de l’interview lui fût livré à son hôtel du Dallas Transportation Complex avant son départ prévu pour le lendemain matin, Elaine Brown revint dans le séjour accompagnée d’un robot-serveur de type standard qui apportait deux variétés de fromage, des bouteilles de vin et des verres.
Mientras Francesca disponía los últimos detalles con su equipo y arreglaba las cosas para que el conjunto de la entrevista, una vez montado, fuera entregado en su hotel en el Complejo de Transporte de Dallas antes de su vuelo de la mañana, Elaine Brown regresó a la sala de estar con un robot sirviente estándar que llevaba dos tipos diferentes de queso, botellas de vino y copas suficientes para todo el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test