Translation for "emitir juicio" to french
Translation examples
Quizá sea más prudente no emitir juicios.
Il est peut-être plus sage de ne pas porter de jugement
—Yo me dedico a hacer pócimas, no a emitir juicios.
« Je prépare des breuvages magiques, je ne m’occupe pas de porter des jugements.
Ésa era una de las tentaciones de la vejez, emitir juicios impunes.
C’était l’une des tentations de la vieillesse, porter des jugements en toute impunité.
No he sido convocado para emitir juicio alguno, sino simplemente para facilitar las discusiones.
Je n’ai pas été appelé pour porter un jugement mais pour faciliter la discussion.
Los Jóvenes Callejeros, los miembros de la banda, la apreciaban, porque sabía escuchar sus historias sin emitir juicios.
Les Alley Boys l’aimaient bien, les types du gang, parce qu’elle écoutait leurs histoires sans porter de jugements.
La gente de la edad de Giselle ponía sus propias reglas, para bien o para mal, y la gente como yo se abstenía de emitir juicios.
Les gens de l’âge de Giselle suivaient leurs propres règles, pour le meilleur ou pour le pire, et les gens comme moi s’abstenaient de porter un jugement.
–Por el amor de Dios, Cervello, estamos entre juristas, dijo el abogado Macabrós con mansedumbre sibilina, no podemos emitir juicios precipitados.
— Pour l’amour de Dieu, Cervello, nous sommes entre juristes, dit Maître Macabrós d’un ton patelin, nous ne pouvons pas porter de jugements précipités.
No debería arriesgar una opinión sobre su situación médica ni emitir juicios acerca de lo que pudiera ver u oír desde un lugar privilegiado como el que usted ocupa.
Vous ne devriez pas vous prononcer sur son état de santé ni porter de jugement sur ce que vous avez pu voir ou entendre de par le privilège de votre situation.
–Lo suficientemente cerca como para saber que, en sus últimos años, a veces podía emitir juicios apresurados, y que otras veces creía que podía, o debía, adelantarse al curso futuro de la historia.
— Suffisamment proche de lui pour savoir qu’à la fin de sa vie il lui arrivait de porter des jugements hâtifs et de croire qu’il pouvait ou devait influer sur le cours futur des événements.
Le diría a Theo que era todo muy lamentable y que ella no quería emitir juicios, pero no podía evitar preguntarse: ¿habría cometido Fossie Xenos algún desliz en sus conversaciones, particularmente en Perú?
Toute l’affaire était un manque de chance, dirait-elle à Theo ; et elle ne voulait pas porter de jugements mais elle ne pouvait s’empêcher de s’interroger. Fossie Xenos avait-il manqué de prudence en ce qui concernait les gens auxquels il parlait, notamment au Pérou ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test