Translation for "emitir su juicio" to french
Translation examples
era incapaz de emitir ningún juicio sobre esa desconocida.
elle était incapable de porter aucun jugement sur cette inconnue.
El la observó y, en aquel instante, le habría costado mucho emitir un juicio sobre ella.
Il l’observa et à cet instant il eût été bien en peine de porter un jugement sur elle.
Lo que demuestra que uno debe andar con cuidado antes de emitir un juicio.
Comme quoi il faut se garder de porter des jugements hâtifs.
Sólo observar, informar y, si nos es posible, emitir un juicio.
D’observer, de collecter des informations, et, éventuellement, de porter un jugement.
—Y, Alex, ninguno quiere precipitarse en emitir un juicio.
– Et au fait, Alex, aucun d’entre nous n’a l’intention de porter de jugement hâtif.
Tengo a bien ser marica, sin embargo, soy capaz de emitir un juicio estético.
J’ai beau être pédé, je suis quand même capable de porter un jugement esthétique.
¿Quién ha osado emitir un juicio tan severo acerca del as de los ases del Lavandou?
Qui a osé porter un jugement aussi sévère sur l'as des as du Lavandou?
se mostraba indulgente y tolerante, daba la sensación de poder oírlo todo sin emitir un juicio.
L. se montrait indulgente et tolérante, donnait le sentiment de pouvoir tout entendre sans porter de jugement.
No se debe olvidar, antes de emitir un juicio sobre el canibalismo, que lo fundaron Seres sobrenaturales.
Il ne faut jamais oublier, avant de porter un jugement sur le cannibalisme, que celui-ci a été fondé par des Êtres surnaturels.
No me permito emitir ningún juicio sobre la antroposofía, porque hasta ahora no veo claro qué pretende y qué significa;
Je ne prétends pas porter de jugement sur l’anthroposophie, car aujourd’hui encore ce qu’elle veut et ce qu’elle signifie n’est pas très clair pour moi ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test