Translation for "dormita" to french
Translation examples
La Humanidad dormita;
L'Humanité sommeille;
Dormita en su propia pesadilla.
Il sommeille dans son cauchemar.
Dormita apoyado en la silla.
Il sommeille sur sa chaise.
Pasa el tiempo, dormitas.
Du temps passe, tu sommeilles.
que dormita en cada uno de nosotros se despierta.
qui sommeille en chacun de nous se réveille.
Cuando se fue, dormité pero sin dormirme.
Après son départ, je somnolai mais ne parvins pas à retrouver le sommeil.
La llama del gas silba y LaPointe dormita.
Le gaz siffle et il sommeille.
¡Qué tristemente dormita la niña que adora!
Cette enfant qu’il adore, comme elle sommeille tristement !
Ella se echó en el suelo y dormitó, como desvanecida.
Elle s’allongea et sombra dans le sommeil comme si elle s’était évanouie.
Dormitó un poco más.
Il a somnolé encore un moment.
Dormito cuando sale.
Je somnole quand elle s’en va.
Michka dormita en el sofá.
Elle somnole dans son fauteuil.
Dormité durante un par de minutos.
J’ai somnolé pendant une minute ou deux.
El anciano dormita sobre sus puños.
Le vieux somnole, la tête sur les poings.
Yolanda dormita en una silla.
Yolanda, affalée dans un fauteuil, somnole.
El perro dormita ahí, silencioso.
Le chien y somnole, silencieux.
Considérese el gato que dormita en nuestro regazo.
Prenez le chat qui somnole sur vos genoux.
Creo que dormité un poco. Me despertaba siempre.
Je finis par somnoler un peu, mais en me réveillant souvent.
Creo que dormité un poco y oí que ella me preguntaba:
Je crois que je somnole un peu. Je l’entends qui me demande :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test