Translation for "despellejarse" to french
Translation examples
Despellejarse no le hubiera producido peor impresión.
S’écorcher la peau ne lui aurait pas donné la même impression.
La muchacha iba a despellejarse con tanto baño.
Cette fille allait finir par s'arracher la peau à se baigner comme ça, sans arrêt.
La cara de Guthrie estaba comenzando a despellejarse, dejando al descubierto húmedos lamparones de carne viva, que había protegido con una crema blanca.
La figure de Guthrie commençait à peler, laissant apparaître une peau humide et rouge, qu’il avait enduite de crème blanche.
Su preparación es tan peligrosa como emocionante, ya que debe despellejarse aún viva para impedir que sus toxinas se infiltren en la carne.
Sa préparation est à la fois dangereuse et contraignante car on doit retirer la peau de la créature tant qu’elle est encore en vie pour empêcher ses toxines d’infiltrer la chair.
Kitty volvió de Ocean City con la piel de color caramelo, excepto la del puente de la nariz, que estaba de color rosa y empezaba a despellejarse.
Kitty revint d’Ocean City la peau couleur caramel, sauf l’arête de son nez, qui était rose et pelée.
Mientras se esfuerza por no despellejarse las cutículas, a Trudi sólo se le ocurre una cosa: se supone que han venido aquí a hacer el amor.
En s’efforçant de ne pas arracher les petites peaux qui bordent ses ongles manucurés, Trudi n’arrive à penser qu’à une chose : ils sont censés être venus ici pour faire l’amour.
Los soldados de Cocru carecían de manoplas y de abrigos, las manos se les quedaban pegadas a las empuñaduras de hierro de sus armas y se oían sus gritos al despellejarse.
Cocru manquait de manteaux et de mitaines. Leurs mains restaient collées aux manches de leurs armes en acier. Ils poussaient des hurlements déchirants lorsque la peau s’arrachait.
Forzó las cuerdas, deteniéndose cada vez que el único guardia asignado a la vigilancia de la habitación pasaba a su lado. Frotó las muñecas contra las cuerdas hasta despellejarse y empezar a sangrar.
Il frotta, tourna, tira sur ses poignets, immobile dès qu’un garde impérial passait pour sa ronde. À force, la corde entama sa peau et le sang se mit à suinter.
«Entusiasmado» no es la palabra exacta, pues a la gente casi se le caía la baba del éxtasis; los ojos les brillaban como si fueran cristianos recién convertidos, mientras pateaban el suelo y aplaudían tan fuerte que parecía que iban a despellejarse las manos.
« Enthousiaste » n’est d’ailleurs pas le mot juste, les gens bavaient presque d’extase, leurs yeux brillaient comme des chrétiens fraîchement convertis, ils tapaient du pied et applaudissaient si fort qu’ils devaient s’en arracher la peau des mains.
A diferencia de una serpiente o un oso, un negro muerto no podía despellejarse para sacar beneficios, y su peso muerto no valía nada.
À la différence d’un serpent ou d’un ours, un nègre mort ne pouvait pas être écorché avec profit ni ne valait son propre poids mort en argent.
Victor amarró la cuerda al travesaño superior y luego bajó resbalando por un larguero de la escalera lo más rápido que pudo sin despellejarse las palmas.
Victor l’attacha de son côté au dernier échelon, puis descendit en se laissant glisser sur les montants aussi rapidement qu’il le pouvait sans s’écorcher les paumes.
Tras mi aventura del año pasado, he aprendido que, en semejante situación, solo hay un medio para salir adelante sin despellejarse vivo: sufrir y esperar a que el metal se caliente. Mis manos se cuecen.
Après mon aventure de l’an dernier, j’ai appris que, dans un cas pareil, il n’y a qu’un moyen de s’en tirer sans s’écorcher vif. C’est de souffrir et d’attendre que le métal se soit réchauffé. Mes mains cuisent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test