Translation for "desmoronándose" to french
Similar context phrases
Translation examples
Desmoronándose en la base, Perry, desmoronándose en la base.
La base s'effrite, Perry, la base s'effrite.
el adobe desmoronándose en el techo;
la tourbe s’effrite, tombe du plafond ;
No sé cómo me encontré un instante después con la cabeza metida en la granulosidad sofocante de los estratos en los que el espacio cede desmoronándose como arena;
Je ne sais pas comment, l’instant d’après, je me retrouvai la tête enfoncée dans le granulé suffocant des couches où l’espace s’effrite comme du sable ;
—Las huesudas órbitas de Magnusson parecían estar desmoronándose bajo el resplandor verde de sus ojos, como si fueran pepitas de un raro elemento implantadas en su cráneo, devorándolo—. No va a sondear usted más mi cerebro.
(Les orbites osseuses de Magnusson parurent s’effriter sous l’éclat vert de ses yeux, comme si c’étaient des pépites d’un métal rare implanté dans son crâne qui le minaient de l’intérieur.) Vous n’allez pas encore me triturer le cerveau.
Las paredes desnudas cobraron vida, las vigas al descubierto, los intervalos barnizados, el enlucido de las paredes desmoronándose, los recuerdos de antiguos veranos enmarcados —colecciones de conchas en forma de abanico, arreglos de la flora litoral seca— que habían dejado los Robinson.
Les murs nus prirent vie brusquement, avec leurs clous dégarnis, les intervalles de vernis, les cloisons de plâtre effrité, les souvenirs encadrés des étés passés — collections de coquillages en éventail, exposition de plantes du littoral séchées— que les Robinson avaient laissés.
más allá de una duna desigual, se extendía el Atlántico, una línea blanca de espuma desmoronándose.
derrière une dune abîmée s’étendait l’Atlantique, une ligne d’écume en éboulement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test