Translation for "desembalado" to french
Translation examples
Todavía no he desembalado los vasos.
Les verres ne sont pas encore déballés.
Algunas de mis pinturas han sido desembaladas y están apoyadas contra una pared.
Plusieurs de mes toiles ont été déballées et sont appuyées contre le mur.
Tú di sólo que aún se ha desembalado poco, o nada. DAYA.—No, no;
Dis seulement qu'il n'y a rien, ou presque rien de déballé. DAYA. Non, non !
Decidió trabajar sin descanso hasta que hubiera desembalado los primeros diez aparatos.
Leonard décida de travailler sans faire de pause jusqu’à ce qu’il ait déballé dix appareils.
Apenas hubo entrado en sus aposentos, se lanzó sobre sus manuscritos que no habían sido toda vía desembalados.
A peine rentré dans ses appartements, il se jeta sur ses manuscrits pas encore déballés.
Nadia y Samantha se alejaron y treparon a uno de los pequeños rovers ya desembalados.
Nadia et Samantha se dirigèrent vers l’un des petits patrouilleurs qu’elles avaient déballés et montèrent à bord.
Todos los aparatos estaban desembalados y veintiséis de ellos habían sido probados y provistos de activador de señal.
Tous les appareils avaient été déballés et vingt-six d’entre eux essayés et équipés d’un système de déclenchement automatique.
Hasán había desembalado parcialmente su robot golem —Rolem —y jugueteaba con sus mandos.
Hasan avait partiellement déballé son golem-robot qu’il avait baptisé Rolem, et en tripotait les manettes de contrôle.
Atornilladas a todas las paredes había estanterías, lo bastante profundas para contener un aparato desembalado.
Tous les murs étaient garnis de rayonnages assez profonds pour recevoir un appareil déballé.
Era necesario que en algunas horas todo estuviera desembalado, colocado en su sitio y dispuesto a enmarcar su vida en lo sucesivo.
il fallait qu’en quelques heures tout fût déballé, rangé et prêt à encadrer dorénavant sa vie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test