Translation for "derroche" to french
Translation examples
¡Cuánto derroche: hacerles perder tanto peso con una marcha inútil!
Quel gâchis de leur faire perdre autant de poids sur les routes pour rien !
Como se ha visto, en muchos casos ni siquiera sabían contra quién o por qué se manifestaban, y eso fue un derroche de vida terrible y espeluznante, y lamento eso tanto como todo lo demás que ha ocurrido.
Il apparaît que dans bien des cas ils ne savaient même pas contre qui ni pourquoi ils manifestaient et c’est absolument scandaleux et terrible de perdre la vie ainsi et je le regrette autant que tout ce qui s’est passé par ailleurs.
Mi tío Tiberio me negó un puesto entre ustedes, basándose en la afirmación de que ningún discurso que yo pudiese pronunciar sería otra cosa que una prueba para la paciencia de ustedes y un derroche de tiempo.
Mon oncle Tibère me refusa un siège parmi vous, sous le prétexte que tout discours prononcé par moi ne pourrait que mettre à l’épreuve votre patience en vous faisant perdre votre temps.
—No derroches tu don.
— Ne gaspille pas ton don.
Así que no derroches los días que te quedan.
Ne gaspille pas les jours qu’il te reste.
Lo derrochó todo por la fama y la riqueza.
Il a tout gaspillé : pour la gloire, pour la richesse.
No derroches energía negociando mentiras.
Ne gaspille pas ton énergie en négociations sur des mensonges.
Alquilar un caballo sería un derroche de dinero.
Ce serait gaspiller de l’argent que de louer un cheval.
Ahora sé que derroché ese amor para nada;
Cet amour fut gaspillé en pure perte, je le sais maintenant;
—¡Por la Escrutadora, qué derroche de dinero! —dijo Fashnalgid—.
« Par le Foyer, comme tu gaspilles ton argent ! » fit Fashnalgid.
Siempre he dicho que los del DARPA sois un derroche de dinero.
J’ai toujours dit que la DARPA ne faisait que gaspiller notre argent.
—Cuando pienso en todo ese derroche de Broadway —dijo la señora Smith.
— Quand je pense à tout ce qui se gaspille dans Broadway !… dit Mrs Smith.
O bien es el individuo el que, como beneficiario de esas energías, las derrocha consumiéndolas por su cuenta.
Ou bien c’est l’individu qui, bénéficiaire de ces énergies, les gaspille en les consommant pour son compte.
La vida es un derroche.
La vie est un gaspillage.
Era exceso, derroche.
C’était un excès, un gaspillage.
No es bueno el derroche de nutrientes.
Le gaspillage des nutriments n’est pas souhaitable. »
¡Qué derroche monumental de esfuerzos y solaris!
Quel gaspillage d’efforts et de solaris !
A su juicio, el mar es un derroche.
Il trouve qu’il y a trop de gaspillage dans la mer.
Ni el menor derroche de fuerza en esos tipos.
Nul gaspillage de force, chez ces types.
Vilipendió a la Rabkrin como un derroche de recursos.
Il accusa le Rabkrin de n’être qu’un gaspillage inutile.
Qué derroche, decías, rezongando por la casa.
Quel gaspillage, tu disais, en rouspétant dans toute la maison.
Enseguida, hasta la misma respiración es un derroche de energía.
Bientôt la respiration même est un gaspillage d’énergie.
Se me ocurrió que era un derroche dormir.
Un moment la pensée me traversa que dormir était vraiment un grand gaspillage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test