Translation for "dedica" to french
Translation examples
—¿Y ahora a qué se dedica?
— Et à quoi se consacre-t-il, maintenant ?
Rezo, dedico y pido.
Je consacre, je prie.
Él también se dedicó a la pintura.
Il devait se consacrer, lui aussi, à la peinture…
Creo que te dedicas a saber.
Je pense que tu te consacres au savoir.
—Yo les dedico mi vida —respondí.
— J’y consacre ma vie, répondis-je.
¿Por el número de páginas que se le dedica?
Au nombre de pages qui lui sont consacrées ?
Pero además tú te dedicas a algo serio.
Mais tu te consacres aussi à une chose sérieuse.
dedica todo un capítulo a la Murthe.
il consacre un chapitre entier à la Murthe.
Por eso me dedico al arte jurídico.
C’est pour cette raison que je me consacre à l’art juridique.
Ahora, dedica todo su tiempo a esto.
Maintenant, il consacre la totalité de son temps à cela. 
Smith ha secuestrado a un médico en París y me dedica el asesinato.
Smith a enlevé un toubib à Paris et il veut me dédier son geste.
La misma princesa Constancia de Antioquía dedicó una iglesia a san Barsuma.
On a vu la princesse Constance d’Antioche dédier une église à saint Barsauma.
Susan simplemente le dedicó una inmensa sonrisa oceánica y miró a Holle con ojos pletóricos.
Susan se contenta de lui dédier un immense sourire océanique, et regarda Holle, les yeux pleins de larmes.
Le dedicó unas palabras a su amigo de Nagasaki. Ese que había sido a la escuela con él y había muerto hacía poco.
Il a commencé par dédier quelques mots très émouvants à son ami de Nagasaki, son ancien camarade d’école mort peu de temps avant.
Cuando la acompañó hasta South Kensington, Mathias se dedicó a alabar el oficio de profesor y afirmó que dedicar la vida a los niños era signo de una increíble generosidad, y, en cuanto a la reunión de padres, ya vería cómo se las arreglaba.
En la raccompagnant jusqu’à South Kensington, Mathias fit les louanges du métier d’enseignante, dédier sa vie aux enfants témoignait d’une générosité incroyable ; pour la réunion de parents d’élèves, il se débrouillerait.
Uno de sus buenos amigos se lo dedicó a Felix.
Il était dédicacé à Felix par un de ses intimes.
Fue ahí que le dedicó el libro.
C’est comme ça qu’il lui avait dédicacé le livre.
¿Te dedicas a firmar fotos, Potter?
Tu dédicaces des photos, maintenant, Potter ?
Una vez, fue a una conferencia suya sobre Spengler, y él le dedicó un libro.
Elle avait assisté une fois à une de ses conférences sur Spengler et il lui avait dédicacé un livre.
—¿Irène fue la que le dedicó En memoria de un Ángel? —le pregunté. —Exactamente.
« Irène, c’est celle qui vous a dédicacé À la mémoire d’un Ange ? lui ai-je demandé. — Exactement.
Balzac les dedica sus libros, en la Comédie humaine los menciona a todos en tal o cual pasaje.
il leur dédicace ses livres et les cite les uns et les autres dans sa Comédie humaine en quelque endroit.
Sosteniendo el perro mojado de los autógrafos debajo de un brazo, me dedico a rebañar salsa de barbacoa con pan al ajo.
Le chien dédicacé et mouillé sous un bras, j’étale de la sauce barbecue sur du pain à l’ail.
Me dedicó un ejemplar aquel día en el bar, pero en lo único en que me fijé entonces fue que se trataba de un libro grueso, de más de cuatrocientas páginas.
Il m’en avait dédicacé un exemplaire ce jour-là, dans le bar, mais sur le moment la seule chose que j’avais remarquée était son épaisseur, il faisait plus de quatre cents pages.
Ya la conocía, porque en una ocasión me dedicó otra igual: de medio perfil, el contorno perfecto, el mentón bien dibujado, con la mano derecha sobre el respaldo de una silla. Más que un abogado, parecía un artista de cine.
Je la connaissais puisqu’il m’avait dédicacé la même, un jour. Il posait de trois quarts, le profil très pur, le menton bien dessiné, sa main droite serrant le dossier d’une chaise, l’allure d’une vedette de l’écran plutôt que celle d’un avocat.
Vamos a ver una actuación de Marie en un club folkie que hay en Farringdon, y me pongo a pensar en Laura mucho más de lo que pienso en Marie cuando toca sus canciones más tristes, aunque Marie dedica uno de los temas a «los tíos de Championship Vinyl»;
on va voir Marie qui joue dans un folk-club de Farrington, et je pense beaucoup plus à Laura que je ne pense à Marie pendant les chansons tristes, même si Marie fait une dédicace « aux gars de Championship Vinyl » ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test