Translation for "dedicas" to french
Translation examples
—Tengo entendido que se dedicó a la fotografía, Joaquín.
– Je crois savoir que vous vous consacrez à la photographie, Joaquín.
Para poder llegar a entender por qué se dedica a este trabajo.
De façon à ce que je puisse enfin comprendre pourquoi vous vous consacrez à ce travail.
¿Por qué dedica horas, días, meses a perseguir una sombra?
Pourquoi consacrez-vous des heures, des jours, des mois, à poursuivre une ombre ?
Dedica veinte o treinta páginas del manuscrito a cada uno de esos films.
Vous consacrez vingt à trente pages du livre à chacun de ces films.
Dígame, Alicia, ¿es eso a lo que se dedica usted, a descender a los infiernos en busca de problemas?
Dites-moi, Alicia, est-ce à cela que vous vous consacrez ? À descendre aux enfers pour chercher des problèmes ?
Dedica bastante energía a analizar la vida espiritual de Lisbeth Salander.
Vous consacrez beaucoup de temps à analyser la vie spirituelle de Lisbeth Salander.
—Entonces —invitó de nuevo don Federico—, nos iba usted a contar a qué se dedica
— Alors, l’invita à nouveau M. Federico, vous alliez nous dire à quoi vous vous consacrez
Apunte las horas que dedica y en cuanto vuelva de San Francisco me pasa la factura.
Notez juste le temps que vous y consacrez et présentez-moi votre facture dès mon retour.
—Dime, para que yo pueda entenderlo —dijo Foley—, por qué dedicas tu carrera a perseguirme para encerrarme.
— Dites-moi pourquoi vous consacrez votre carrière à me mettre sur la touche, comme ça, au moins, je le saurai.
—¿Y a qué te dedicas en tu tiempo libre? —La lámpara que había en la mesa volvía sus ojos plateados, de un fulgor acuoso.
« Et à quoi consacrez-vous vos loisirs ? » Près de la lampe, ses yeux devenaient d’argent, de lumière liquide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test