Translation for "contradije" to french
Translation examples
Su padre no la contradijo.
Il ne la contredit pas.
Stark no le contradijo.
Stark ne le contredit pas.
—lo contradijo Camille.
le contredit Camille.
El ruso no le contradijo.
Le Russe ne le contredit pas.
Anselmo la contradijo:
Anselmo la contredit :
Él no creía que fuera para tanto, pero no la contradijo.
Il n’aurait pas été aussi dur, mais il ne la contredit pas.
—Sí que lo soy —le contradijo Howl—.
– Si, je le suis, le contredit Hurle.
Pero su sobrina Mabel les contradijo.
Mabel les contredit.
No la contradije, aunque opinaba lo contrario.
Je ne l’ai pas contredite mais, pour moi, c’était l’inverse.
–Catorce -le contradijo Laws.
— Quatorze, le contredit Laws.
Yo le contradije con vehemencia.
Je le contredis vivement.
—Voy a cazar con vosotros —contestó Memnón. —No! —le contradije—.
— Je viens à la chasse avec vous. — Tu ne viens pas à la chasse avec nous, le contredis-je.
—Por supuesto que dejaría escapar a la mayoría —le contradije con firmeza—.
— Je laisserais la plupart d’entre eux s’échapper, le contredis-je.
No sé quién lo dijo, pero apuesto a que era alemán. No lo contradije.
Je ne sais pas qui a dit ça, mais je parie que c’était un Allemand. » Je ne le contredis pas.
No le contradije ni le repliqué porque, salvo en algún detalle, lo que había dicho era la pura verdad.
Je ne le contredis pas et ne lui suggérai rien d’autre, car pour une fois, il ne se trompait pas.
Supongo que esperaba que me entusiasmara con sus opiniones, pero no fue así. Tampoco lo contradije;
Je crois qu’il s’attendait à ce que j’approuve avec enthousiasme, mais je n’en fis rien. Pas plus que je ne le contredis.
Todos, incluso los hombres que convoca para las sesiones de urgencia del Consejo, todos son hombres de Gorlot. No se le escapa nada. Nada. —Sí —le contradije—, hay algo.
Tous, même les membres du Conseil de Sécurité que Goriot a convoqué, tous lui sont inféodés. Il n’a pas omis un seul détail. Pas un. — Si, le contredis-je. Un.
Se sentó junto a la ventana, cortó un trozo de tabaco amarillento, se lo metió en la boca y decidió que Collinson se había suicidado. Yo me senté en la cama, encendí un puro y le contradije.
Assis dans un grand fauteuil près de la fenêtre, mastiquant une chique de tabac jaunâtre, il déclara que Collinson s’était suicidé. Assis sur le bord du lit, grillant une Fatima, je le contredis.
Una tarde en el patio de la Sorbona contradije violentamente no sé sobre qué tema a un muchacho de largo rostro tenebroso: me consideró con sorpresa y declaró que no encontraba nada que contestarme.
Un après-midi, dans la cour de la Sorbonne, je contredis vivement, sur je ne sais plus quel sujet, un jeune homme au long visage ténébreux : il me considéra avec surprise et déclara qu’il ne trouvait rien à me répondre.
No la contradije, si bien he pensado siempre que, en los salones de belleza de la calle mayor de Highland Park —tres por cuadra—, las señoras como Emilia se dejan arrebatar la gracia que la naturaleza les ha dado.
Je ne la contredis pas, mais j’ai toujours pensé que dans les salons de beauté de la grand-rue de Highland Park (trois par pâté de maisons), les dames d’un certain âge telle Emilia gâchent la grâce que la nature leur a donnée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test