Translation for "charcutería" to french
Similar context phrases
Translation examples
El conjunto aún es de estilo marginal, charcuterías de Europa oriental, muebles de oficina al por mayor, bares country and western para bebedores de cerveza;
Le mélange paraît encore d’avant-garde : épiceries fines d’Europe centrale, mobilier de bureau en gros, bars à bière ;
Gelatinas, mermeladas, mayonesas de distintas marcas, salsas para ensaladas, encurtidos, pimientos picantes, pastel de queso, panecillos, pan blanco, mantequilla, tajadas de carne fría: una charcutería del Ártico.
Gelées, confitures, mayonnaises de diverses marques, assaisonnements pour salades, pickles, piments forts, flan au fromage blanc, petits pains, pain blanc, beurre, tranches de viande froide – une épicerie fine de l’Arctique.
Vivía sin ostentación, y su desayuno de café con leche y cruasanes lo tomaba en su habitación. En la charcutería situada frente a su hotel había comprado un bote de mermelada inglesa para sustituir con ella la compota que servían en la bandeja del desayuno y había rogado al personal del hotel que incluyeran el bote de mermelada en su bandeja cada mañana en lugar de la compota.
Il menait une vie calme, prenait dans sa chambre son petit déjeuner composé de café, de croissants et de marmelade d’oranges anglaise qu’il s’était donné la peine d’acheter à l’épicerie fine en face de l’hôtel pour remplacer la médiocre confiture fournie par la maison.
—Problema tuyo, yo tengo que estar en la charcutería.
— C’est ton problème, moi je dois rester à l’épicerie.
Oh, no, me contestó ella, tenían una charcutería.
Pas du tout, m'informa-t-elle, ils tenaient une charcuterie.
Además, había charcutería y vino en el menú.
En plus, il y avait de la charcuterie et du vin au menu.
Mirábamos: manchábamos. Una panadería. Una charcutería.
On regardait : on souillait. Une boulangerie. Une charcuterie.
Es menos alimenticio que tu charcutería, pero me las arreglaré.
C’est moins nourrissant que ta charcuterie, mais je m’en contenterai.
La charcutería no tenía gusto, o apenas lo tenía, pero ya estaba acostumbrado.
La charcuterie n’avait pas de goût, ou guère, mais maintenant il avait l’habitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test