Translation for "canalla" to french
Similar context phrases
Translation examples
Señor Holmes, es un canalla..., un canalla infernal.
Monsieur Holmes, c'est un scélérat… Un infernal scélérat !
pero ese canalla de Marión era el testaferro de otro canalla, de Malin.
mais ce scélérat de Marion était l’homme d’un autre scélérat, de Malin.
—Ese hombre es un canalla.
— Cet homme est un scélérat.
Mila es una canalla, una traidora.
Mila n’est qu’une misérable scélérate.
—¡Criminales, canallas, gentes indignas!
— Criminels, scélérats, gens indignes !
En Dickens, ni siquiera los canallas son realmente inmorales;
Chez Dickens, même les scélérats ne sont pas réellement immoraux ;
El muy canalla me ha mentido de todas las formas imaginables.
Il m’a menti, le scélérat, d’une manière inconcevable!
—¿Cómo puedes tener el descaro de hablar de dignidad, canalla?
— Tu as l’affront de parler de dignité, scélérat ?
¿Quién sería el canalla que se atrevía a escupirle?
Qui pouvait bien être le scélérat qui osait lui cracher dessus ?
Me alivia saber que soy un canalla más honorable que el resto de ustedes.
(Je haussai les épaules.) Je suis un scélérat plus respectable que vous autres.
—¡El muy canalla estaba armado!
— Ce coquin était armé !
—¡Canalla desvergonzado!
« – L’impudent coquin !
—¡Canallas despiadados!
— Quels atroces coquins !
Ese canalla ha conseguido su objeto.
Ce coquin en est arrivé à ses fins.
Esa era una oportunidad para perder al canalla.
Il avait là une occasion de semer le coquin.
El truco del pañuelo del canalla lo había delatado.
Le mouchoir avait trahi le coquin.
O’Hara… no era más que un canalla y trabajaba con bribones.
O’Hara, s’il n’était lui-même qu’une canaille, travaillait avec des coquins.
He sido atraída por el lado canalla de la Fuerza.
En réalité, je suis passée du Côté Coquin de la Force.
Por eso hay incursiones contra el «yat» canalla.
Et c’est pourquoi on fait campagne contre ce coquin de iate{13}.
—¡Rufián, bellaco, canalla, desvergonzado, granuja!
Coquin, fripouille, canaille, goujat, pendard !
—Ve usted, existen canallas y canallas.
— Voyez-vous, il y a crapules et crapules.
—¡Canalla, canalla! Al comisario le bastó tocarle el hombro.
— Crapule !… Crapule !… Il suffit d’ailleurs au commissaire de lui toucher l’épaule.
Aquel hombre era un canalla.
Cet homme était une crapule.
—¡Crápula!… ¡Canalla!… ¡Asesino!…
— Crapule !… Voyou !… Assassin !…
—Menudo canalla… —gruñó.
« Une petite crapule… » grommela-t-il.
En esta isla no faltan canallas.
Cette île ne manque pas de crapules.
—¡No te hagas el tonto conmigo, canalla!
— Fais pas l’imbécile avec moi, crapule !
—¡Canallas, atacar así a las mujeres!
« Les crapules, s’attaquer à des femmes !
–Eres un canalla, Jean-Loup.
« Tu n’es qu’une petite crapule, Jean-Loup.
¡Esos canallas están en el muelle!
Ces vauriens sont sur le quai !
El canalla estaba allí.
Le vaurien était là.
¿Y tú, brujo canalla, me recuerdas?
Et toi, vaurien de sorceleur, tu te souviens de moi ?
Su sonrisa de canalla la obsesionaba.
Son sourire de vaurien la hantait.
Ese canalla desapareció hace mucho.
Ce vaurien a disparu il y a longtemps.
—No quiero oírte más, ¡canalla!
– Je ne veux pas t’écouter, vaurien, dit mon père.
Nos has envenenado la vida, brujo canalla.
Tu nous as empoisonné la vie, vaurien de sorceleur.
Es un desertor, un canalla y un vagabundo; en inglés así se llama.
Je dis que c’est un déserteur, un vaurien et un vagabond.
Después de todo, Carswell Thorne no era un canalla sin corazón.
Carswell Thorne n’était pas un vaurien sans scrupules, en fin de compte.
—¡Eres un canalla, G!
 Vous êtes une fripouille, G !
¡Un canalla y un mentiroso!
Une fripouille et un menteur !
—Sí, es un verdadero canalla.
« Oui, c’est une petite fripouille.
Ese canalla me drogó. —¿Y eso?
Cette fripouille m’a droguée. — Comment cela ?
Ese canalla de carpintero, dijo Daunt.
Cette fripouille de charpentier, a dit Daunt.
—No nos comerá, por canalla que sea… ¡Somos nosotros quienes lo hemos agarrado, me parece!
— Va, il ne nous mangera pas, tout fripouille qu’il soit... C’est nous qui l’avons eu, il me semble !
También otros idiotas, y algunos unos canallas. Todo el mundo.
Des idiots aussi et, pour quelques-uns, des fripouilles ! Tout le monde !
¿Que te deje a solas con este canalla o que nos lo quitemos de encima?
Tu restes seul avec cette fripouille ou bien on l’envoie promener ?
Además, se cuenta que es un asesino, un canalla, un putero y un pirata.
Et l’on dit aussi que c’est un assassin, une fripouille, un fornicateur et un pirate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test