Translation for "fripouille" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Vous êtes un voleur et une fripouille!
Eres un ladrón y un sinvergüenza.
Lorsque vous ne vous comportez pas comme une fripouille
Cuando no se comporta como un sinvergüenza.
Ces fripouilles montent à bord de mon navire !
¡Esos sinvergüenzas están abordando mi buque!
– Je n’arrive toujours pas à comprendre pourquoi il s’est acoquiné avec cette fripouille.
—No entiendo cómo pudo enredarse con ese sinvergüenza.
Sais-tu combien de ces fripouilles siègent encore dans les parlements ?
¿Tú sabes cuántos de esos sinvergüenzas aún ocupan escaños en los parlamentos actuales?
— Je ne verserais pas une larme si cette fripouille de Courtney partageait le même sort.
—No derramaría ni una lágrima si ese sinvergüenza de Courtney corriera esa misma suerte.
Son seul ami était cette fripouille de Joe Aubrey, et on ne l’a toujours pas retrouvé.
Su único amigo era el sinvergüenza de Joe Aubrey, y todavía no han encontrado el cadáver.
— Tu es foncièrement égoïste, John, et il est même possible que tu sois une fripouille, avec ton penchant démesuré pour les biens de ce monde ;
—Eres un hombre muy egoísta, John, quizá incluso un sinvergüenza, y estás excesivamente apegado a los bienes materiales;
Le speeder était grand, déglingué et les fripouilles à son bord étaient issues de diverses espèces, dont aucune n’était réputée pour sa compassion.
La tripulaban varios sinvergüenzas de diferentes especies, y ninguna de ellas se destacaba por su compasión.
Si on lui accordait les moyens nécessaires, l’homme de la situation pourrait mettre en fuite cette fripouille de César !
¡Con los recursos necesarios, el hombre ideal podría hacer correr a ese sinvergüenza de César!
 Vous êtes une fripouille, G !
—¡Eres un canalla, G!
Une fripouille et un menteur !
¡Un canalla y un mentiroso!
« Oui, c’est une petite fripouille.
—Sí, es un verdadero canalla.
Cette fripouille m’a droguée. — Comment cela ?
Ese canalla me drogó. —¿Y eso?
— Va, il ne nous mangera pas, tout fripouille qu’il soit... C’est nous qui l’avons eu, il me semble !
—No nos comerá, por canalla que sea… ¡Somos nosotros quienes lo hemos agarrado, me parece!
Cette fripouille de charpentier, a dit Daunt.
Ese canalla de carpintero, dijo Daunt.
Des idiots aussi et, pour quelques-uns, des fripouilles ! Tout le monde !
También otros idiotas, y algunos unos canallas. Todo el mundo.
— Coquin, fripouille, canaille, goujat, pendard !
—¡Rufián, bellaco, canalla, desvergonzado, granuja!
Tu restes seul avec cette fripouille ou bien on l’envoie promener ?
¿Que te deje a solas con este canalla o que nos lo quitemos de encima?
Et l’on dit aussi que c’est un assassin, une fripouille, un fornicateur et un pirate.
Además, se cuenta que es un asesino, un canalla, un putero y un pirata.
– Mille excuses, mon père, mais cette fripouille monte toujours sans billet à San Vicente pour ensuite embêter les gens, dit l’autre, blanc de peau, rondouillard, avec une dent en or.
—Perdone, señor padre, pero este malandrín siempre se nos sube de contrabando en San Vicente y se dedica a molestar a la gente —dice el otro, de tez blanca, rechoncho y con diente de oro.
Voilà deux heures que j’essaie de t’avoir… Est-ce bête ? Hein ! que dis-tu ? Moi, une fripouille !… Voyons, Olga, ne te mets pas en colère. Ce n’est pas de ma faute si je suis en panne d’auto, à quatre-vingts kilomètres de Paris… Tu comprends bien que, dans ces conditions… Et toi, chérie, que deviens-tu ?
—¡Por fin! ¿Eres tú, Olga? Hace dos horas que intento hablar contigo. Pero ¿qué dices…?, ¿qué soy un malandrín…? Vamos, Olga, no te encolerices… no tengo yo la culpa de estar en pana a ochenta kilómetros de París… tienes que comprender que en esas condiciones… Y tú, querida, ¿qué haces?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test