Translation for "calzada" to french
Translation examples
Estamos en la calzada de Haven.
Là, c’est la route de Haven.
Una colina estaba atravesando la calzada.
Une colline traversait la route.
El humo se extendía por la calzada.
La fumée envahissait la route.
Salí a la Calzada de Managua.
J’arrive sur la route de Managua.
¿Tiene coche? —Está en la calzada, un poco más abajo.
Vous n’avez pas de voiture ? — Un peu plus bas sur la route. »
Oía el mar desde la calzada.
De la grand-route, j’entendais encore la mer.
Salió a una calzada y siguió corriendo.
Il déboucha sur une route et continua à courir.
Las idas y venidas habituales de la calzada.
Les allées et venues ordinaires sur la route.
Un poco más allá en la calzada había un agujero.
Un peu plus loin sur la route, s’ouvrait un trou.
Creo que murió antes de estrellarse contra la calzada.
Je crois qu’il est mort avant d’atteindre la route.
Desde allí la calzada los conduciría fácilmente hasta el puente.
Ensuite le chemin serait facile jusqu’au pont.
El bosque era espesísimo, la calzada ascendía levemente.
La forêt était très dense, le chemin montait en pente douce.
En la calzada de tierra llena de baches, Mr. Meany me dijo:
Dans le chemin défoncé, Mr. Meany me dit :
Siguieron avanzando calzada adelante, aunque no lo dejaron ir solo.
La colonne continua son chemin, mais il ne fut pas permis à Perrin de partir seul.
Le molestaba que la gente se apartara de la calzada cuando él se acercaba, y también que lo miraran fijamente al pasar.
Il n’aimait pas que les habitants s’écartent toujours de son chemin et qu’ils le dévisagent sournoisement.
En cada cruce las calzadas se bifurcaban en varias direcciones, multiplicando así las posibilidades.
Les chemins se séparaient à chaque intersection, multipliant les possibilités.
Dejaron la calzada pavimentada y cruzaron las calles de fango de los barrios periféricos.
Ils quittèrent la chaussée pavée et prirent par les chemins de terre des quartiers périphériques.
Nerón dijo, trémulo, como lanzado por la breve calzada del orgasmo:
Tremblant comme s’il était arrivé au bout du court chemin qui mène à l’orgasme, Néron lui répondit :
Volvió por donde habían llegado, y salió por detrás de la hilera de palmeras que flanqueaban la calzada.
Elle rebroussa chemin vers le portail jusqu’à ce qu’elle soit arrivée près des rangées de palmiers qui bordaient l’allée.
Subiremos hasta la calzada.
— On remonte jusqu’aux voies.
Me encontrará enfrascado en mis calzadas romanas.
Vous me trouverez penché sur mes voies romaines !
La calzada estaba vacía, los naranjos inmóviles.
La voie était vide, les orangers immobiles.
¿Tú te crees lo de las calzadas romanas y los diarios?
Vous y croyez, vous, aux voies romaines et aux journaux intimes ?
Es que allí arriba, en la calzada, dijiste algo.
Hier, au milieu des voies, vous m’avez dit quelque chose.
La calzada imperial estaba abarrotada de tráfico.
La voie impériale accueillait une circulation très dense.
Héctor manejó suavemente por la lateral de la calzada.
Héctor s’engagea doucement sur la voie latérale.
—Esta es mi calzada particular —dijo mister Aziz—.
 Ceci est ma voie privée, dit Mr Aziz.
El madero vertical es la calzada romana que va de norte a sur desde Magnis hasta Branogenium, y el transversal es la cadena de montañas que cierra el paso de la calzada.
Le poteau est la Voie romaine qui va du nord de Magnis à Branogenium et la traverse correspond aux collines qui barrent cette voie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test