Translation examples
Se apartaron del bordillo.
Ils s’éloignèrent du trottoir.
Me senté en el bordillo.
Je me suis assise sur le bord du trottoir.
Nos sentamos en el bordillo.
Nous nous asseyons au bord du trottoir.
Bailey estaba en el bordillo.
Bailey se tenait au bord du trottoir.
   Volví a sentarme en el bordillo.
Je me rassis sur le bord du trottoir.
Se detuvieron junto al bordillo.
Ils s’arrêtèrent le long du trottoir.
El coche se alejó del bordillo.
La voiture s’est éloignée du trottoir.
Tropezó en el bordillo de una acera.
Elle trébucha sur le rebord d’un trottoir.
Estaban sentados en el bordillo de una acera.
On était assis sur le bord d’un trottoir.
Había sobrepasado el bordillo de la acera.
J’avais commencé à descendre du trottoir.
Baja del bordillo y obliga a un autobús a frenar con un chirrido.
Il s’élance sur la chaussée, contraignant un autobus à ralentir dans un gémissement de freins, à mi-chemin du carrefour.
Aparece como salido de la nada un camión de Correos, rojo, blanco y azul, con el parabrisas inclinado como una vitrina expositora. Hace chirriar los neumáticos y frena junto al bordillo;
Sortie de nulle part, une voiture postale rouge, blanc et bleu, avec un pare-brise incliné comme une vitrine, s’arrête dans un grincement de freins ;
Se detiene junto al bordillo con los otros.
Il est au bord du trottoir avec les autres.
Me senté en el bordillo, delante de ella.
Je m’assis au bord du trottoir, en face d’elle.
Se detuvo en el bordillo y siguió aplaudiendo.
Il était tout au bord du trottoir et applaudissait.
Detuve mi Explorer junto al bordillo.
J’ai garé mon Explorer au bord du trottoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test