Translation for "asustadizo" to french
Translation examples
Cuando yo era un niño de siete o más, el programa de TV más asustadizo era "Alfred Hitchcock Presenta", y el AHP más asustadizo – mis amigos y yo estábamos totalmente de acuerdo en esto fue uno protagonizado por Joseph Cotten como un hombre que ha sido lastimado en un accidente de automóvil.
Quand j’étais gosse, les émissions de télé les plus effrayantes étaient Alfred Hitchcock Présente, et de tous les AHP, le plus effrayant – mes copains et moi étions totalement d’accord là-dessus – était celui dans lequel Joseph Cotten joue le rôle d’un homme blessé dans un accident de voiture.
Los echaba tanto de menos que por fin «hizo el amor consigo misma», como le habían enseñado ellos, imaginando a Cass y a Eddy G., sus dos amantes, unidos en una única, acelerada y asustadiza caricia que la condujo a un clímax tan explosivo y aterrador que pareció perder el conocimiento y despertó segundos después, todavía aturdida, con un hilo de saliva en la barbilla y el corazón palpitando a un ritmo peligroso.
Eprouvait si fort leur absence qu’elle finit par se « faire l’amour » comme ils le lui avaient appris, en imaginant Cass et Eddy G, ses deux amants simultanément réunis dans une unique caresse accélérée et affolée qui l’amena à un orgasme si explosif, si effrayant, qu’elle crut perdre conscience, se réveilla quelques secondes plus tard, encore hébétée, un filet de salive sur le menton et le cœur battant à une vitesse dangereuse.
Había sólo una casa en un par de kilómetros a la redonda, y Horace, confiando en encontrar un teléfono para llamar a una grúa, había enfilado a pie el viejo camino particular de tierra y allí, en la parte de atrás de la vieja casa a oscuras, había sido testigo de algo que le había sacudido hasta la médula, algo que superaba el comportamiento egoísta, codicioso, cínico, deshonesto y comemierda irredento al que estaba habituado y que le hizo volver a la carretera, como si él mismo y no aquel muchacho triste y asustadizo hubiera sido el culpable.
À deux kilomètres alentour, il ne se trouvait qu’une maison, vers laquelle il s’était dirigé pour téléphoner, marchant le long d’un vieux chemin de terre, et là, à l’arrière de cette vieille et sombre bâtisse, il avait été le témoin silencieux d’une chose qui l’avait choqué jusqu’au fond des os, d’une chose qui dépassait de loin l’égoïsme, la veulerie, l’immoralité, la vénalité, et tous les fieffés mangeurs de merde qu’il connût, une chose qui l’avait renvoyé trébuchant sur le bord de la route. Comme si ç’avait été lui, le coupable, en fin de compte – pas ce gamin effrayant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test