Translation for "arras" to french
Arras
Translation examples
—Aquí tienes 3000 leis… Es mejor que te deje estas arras.
– Voilà 3 000 lei ! dit-il. Il vaut mieux que tu aies des arrhes.
Pero antes de marchar quiero darte unas arras[3] para que no la cedas a nadie.
Mais avant de partir je veux te donner des arrhes pour que tu ne le cèdes à personne d’autre.
Se acordó también de una alfombra que había regateado la semana anterior y por la cual había dejado unas arras.
Il se souvint aussi d’un tapis qu’il avait marchandé la semaine passée et sur lequel il avait laissé des arrhes.
Se dispersan por los pueblos de los alrededores de la kasaba dando arras por el trigo todavía en la espiga y las ciruelas en las ramas.
Ils se disséminent dans les villages autour de la ville pour donner des arrhes sur le blé en épi et la prune en fleur.
Quiso mi tío entregar al cazador las arras del contrato; pero éste las rechazó con una sola palabra. —Efter —dijo secamente.
Mon oncle voulut remettre au chasseur les arrhes du marché, mais celui-ci refusa d’un seul mot. «Efter, fit-il.
Las hojas de maíz que acababa de arrancar para hacer un lecho a Suzanna eran hojas de aquella tierra por la que la víspera había pagado unas arras.
Les feuilles de maïs qu’il venait d’arracher pour en faire une couche à Suzanna, ces feuilles sur lesquelles elle reposait à présent, c’étaient des feuilles de maïs de cette terre pour laquelle la veille il avait donné des arrhes.
Cuando media promesa de matrimonio bien pueden darse arras… Al sorprendernos a Fabián y a mí, el pobre Arturo se retiró de puntillas hasta la sala y se puso a hacer «¡ejem, ejem!» como que tosía y a meter mucho ruido con las sillas.
Quand il y a promesse de mariage, on peut bien donner des arrhes... En nous surprenant, Fabien et moi, le pauvre Arthur s’est retiré sur la pointe des pieds jusque dans la salle à manger, et il s’est mis à faire— « broum ! broum ! » en toussaillant et heurtant beaucoup de chaises.
Cinco meses más tarde, vendí los aparcamientos al Colegio de Médicos y Cirujanos y con las sustanciosas ganancias pagué al vendedor, obtuve un préstamo del Fondo de Vivienda y pagué las arras de mi primer edificio, en la calle 116 Oeste.
Cinq mois plus tard, j’ai vendu les parkings à l’université de Médecine et de Chirurgie, et grâce aux recettes considérables j’ai payé le vendeur, obtenu un prêt du Fonds pour l’habitat, et versé des arrhes sur mon premier immeuble sur la 116e Rue Ouest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test