Translation for "arrancó de" to french
Translation examples
¡se arrancó la napia de cuajo! ¡Como lo oyes! Se la arrancó
Il s’est arraché son propre pif ! Oui ! Arraché
—No, no lo arrancó.
– Pas arraché, non.
Ella la arranca del tablón.
Elle l’arrache du tableau.
La arrancó de la ventana.
Arrachée à sa fenêtre.
¡Y tú me arrancas de la cola!
Et toi, tu m’arraches à la queue !
Se le arranca el bolso.
On lui a arraché son sac.
Arranco mi mano de la suya.
J’arrache mes mains des siennes.
Ray me arrancó de ella.
Ray m’a arrachée à elle.
Pero se arrancó la sonda.
Mais elle a arraché le tube.
—¿Que se la arrancó? —Sí, hoy.
— Elle l’a arraché ? — Aujourd’hui.
La arrancó con cuidado.
Elle déchira soigneusement la page.
El hombre arrancó el billete.
L’homme déchira le billet.
La arrancó y se la dio a Staines.
Il la déchira et la tendit à Staines.
Alguien le arrancó la manga del saco.
On déchira la manche de sa veste.
La arrancó y la tendió a Spaulding.
Il déchira la page et la tendit à Spaulding.
La tiró al suelo y le arrancó la ropa.
Il la jeta à terre et lui déchira ses vêtements.
Vera la arrancó y se la dio a Kittridge.
Vera la déchira et la tendit à Kittridge.
Arrancó uno de la pared y lo partió en dos.
Il en arracha un du mur et le déchira en deux.
Arrancó la hoja y la tendió a Spaulding.
Il déchira la page qu’il tendit à Spaulding.
Dejó la pluma y arrancó la página.
Elle reposa son crayon et déchira la feuille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test