Translation for "apresamiento" to french
Translation examples
La Fanny-Rosa real eludiría el apresamiento, se escaparía.
La véritable Fanny-Rosa ne se laisserait pas capturer, elle s’échapperait toujours.
no podía soportar la idea de estar relacionado con el apresamiento de Gough.
il ne pouvait supporter d’être le moins du monde lié à la capture de Gough.
A cambio de su libertad, Jarlaxle había facilitado el apresamiento de Artemis Entreri, y hasta había encerrado al hombre en una de sus bolsas extradimensionales para brindárselo a los netherilianos.
En échange de sa liberté, Jarlaxle avait facilité la capture d’Artémis Entreri, allant jusqu’à le piéger dans une poche extra-dimensionnelle pour le compte des Nétherisses.
Mi amo, al caer en la cuenta de que su apresamiento te causaría ciertos inconvenientes, me ha ordenado que te diga que se ha ofrecido una recompensa por su captura. Cinco lingotes de oro.
Mon maître, qui comprend que l’arrêter pourrait vous causer quelques soucis, m’a ordonné de vous dire qu’il offre une récompense pour sa capture. Cinq lingots d’or.
Así, por ejemplo, Chenery había cifrado la duración del vuelo desde su apresamiento hasta la llegada a las cataratas en diez días, Laurence había dado otro dato, doce días, y Catherine, otro distinto, once.
Ils commencèrent par un résumé fastidieux des événements, pour lequel ils durent accorder leurs versions : Chenery avait compté dix jours de vol entre leur capture et leur arrivée aux chutes, Laurence douze, et Catherine onze ;
En la Armada había muy pocas fortunas, y casi todas estaban en manos de los almirantes, que gracias a las misiones con éxito habían recibido parte del botín de innumerables presas, sin haber participado siquiera en su apresamiento.
Les marins fortunés étaient retirés rares. Et c’était le plus souvent des fortunes amassées par des amiraux occupant des postes de commandement lucratifs, qui prenaient leur part de prises sur d’innombrables captures auxquelles ils n’avaient pas participé directement.
Prestó gran atención a las presentaciones que hizo sir Joseph y la buena impresión que causó mejoró cuando se sentaron a cenar en el salón privado más pequeño, una encantadora habitación octogonal con el techo en forma de cúpula. Dijo sentirse muy honrado de conocer al capitán Aubrey y confesó que la captura del Cacafuego en la última guerra le había producido una extraordinaria alegría sólo superada por el apresamiento de la Diane. También se alegraba de conocer al doctor Maturin, de quien sir Joseph le había hablado tanto.
Il prêta une attention particulièrement obligeante aux présentations de Sir Joseph et cette première impression favorable fut renforcée quand ils s’installèrent pour dîner dans le plus petit des salons privés, charmante petite pièce octogonale à plafond en dôme, et qu’il dit combien il était heureux de rencontrer le capitaine Aubrey, dont la capture du Cacafuego au cours de la dernière guerre l’avait porté à un sommet d’enthousiasme que n’avait dépassé que la prise de la Diane, et le docteur Maturin dont il avait tant entendu parler par Sir Joseph.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test