Translation for "alarmar" to french
Translation examples
Sonríe para no alarmar
Il sourit pour ne pas alarmer
Le recomendaba que no se alarmara;
Il la conjurait de ne pas s’alarmer ;
—No tenéis por qué alarmaros.
— Il n’y a aucune raison de s’alarmer.
—No deseo alarmar a sus amigos.
— Je ne tiens pas à alarmer vos amis.
No quiero alarmar a los demás.
Je ne veux pas alarmer les autres.
No podía acercarse a ella sin alarmar a los guardias.
Il ne pourrait s’en approcher sans éveiller l’alarme.
Lo pensé, pero no deseaba alarmar a los turistas.
J’y ai pensé. Mais je ne voulais pas alarmer les touristes, et j’ai renoncé.
no creo en que haya que alarmar a la población excesivamente».
Pour l’essentiel, il n’y avait aucune raison d’alarmer la population…
No quería alarmar a los intereses de la falsedad.
Il ne voulait pas alarmer quiconque avait intérêt à cacher la vérité.
El primer ministro no quiere alarmar a la población.
Le Premier ministre veut éviter d’alarmer la population.
Tuve que pisar con cuidado para no alarmar al quemador.
Je devais être prudent pour ne pas alerter le brûleur.
Lo único que tenemos que hacer es pasar sin alarmar a nadie.
Tout ce qu’on a à faire, c’est de traverser le coin sans alerter personne.
—Nada grave, pero es un acontecimiento bastante importante para alarmar a nuestras autoridades.
— Rien de grave ; mais c’est un événement assez important pour alerter nos autorités.
Era imposible hacer un disparo de pistola sin alarmar a los Vuolto, que dormían en el piso de abajo.
Impossible de tirer un coup de revolver sans alerter les Vuolto qui couchaient à l’étage en dessous.
La voz de Jérémy había llegado a altura suficiente para alarmar a Marty en su nube de estupor.
La voix de Jérémy avait atteint des altitudes suffisantes pour alerter Marty sur son nuage de stupeur.
Debían asegurarse de que Mek Nimmur no quedara impli­cado en la muerte de Boris Brusilov y a la vez de no alertar ni alarmar a Pegaso.
Ils devaient veiller à ne rien déclarer qui impliquât Mek Nimmur dans la mort de Boris et, dans le même temps, éviter d’alerter Pégase.
Sin embargo, no dio voces para alarmar a los guardias que se hallaban cerca, ni huyó hacia la seguridad que le ofrecía su palacio. ¿Por qué?
Pourtant, elle ne cria pas afin d’alerter les gardes cependant tout proches ; elle ne se sauva pas non plus pour trouver refuge dans le palais. Pourquoi ?
La segunda vez, una brizna de hierba se me metió en la nariz, y el leve sonido que produje al quitármela volvió a alarmar a los ciervos.
La seconde fois, un brin d’herbe m’entra dans la narine et le bruit infime que je fis pour le déloger donna l’alerte parmi les cerfs.
Yo no había querido telefonear antes por miedo a alarmar a Roderick, y estaba tan habituado a ir y venir de Hundreds que no se me había ocurrido pensar que mi visita pudiera importunarles.
Je n’avais pas voulu téléphoner, par crainte d’alerter Roderick, et j’étais à présent si habitué à aller et venir à Hundreds qu’il ne m’était pas venu à l’esprit que ma visite impromptue pourrait les déstabi­liser.
Había elegido ese lugar para que el ruido del motor del Jet Ranger no alarmara a los monjes. Aunque lo oyeran, Nogo confiaba en que no lo considerarían una amenaza para ellos, ya que estarían habituados a las incursiones frecuentes del aparato. Los hombres aguardaron en la oscuridad, en silencio y sin fumar por expresa prohibición de Nogo mientras el Jet Ranger transportaba al resto de la tropa.
La clairière était assez éloignée du monastère pour que le bruit du Jet Ranger ne donne pas l’alerte. Mais même si les moines l’entendaient, Nogo comptait sur le fait que désormais ce bruit était devenu assez familier pour ne pas être inquiétant. Pendant que l’hélicoptère faisait la navette, les hommes attendaient en silence. Ils n’étaient même pas autorisés à fumer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test