Translation for "a surgir en" to french
Translation examples
Aguardará en el fondo del río, para surgir cuando sea necesario.
Elle attendra au fond du fleuve, pour en émerger quand on aura besoin d’elle.
Lo veía surgir tras un árbol caído.
Il l’a vu émerger de derrière un arbre couché.
Es una idea que ha parecido surgir de un día para otro.
Voilà une idée qui donne vraiment l’impression d’avoir émergé du jour au lendemain.
Un nuevo filum podía surgir y desarrollarse por diseño.
Un nouveau phylum pouvait émerger et se développer de manière délibérée.
pero, en vez de aquél, de la oscuridad empezaron a surgir otras sombras.
mais, au lieu de celui-ci, d’autres ombres commencèrent à émerger de l’obscurité.
Cuando hube renunciado al cielo mis ambiciones terrenales se acusaron: tenía que surgir.
Lorsque j’eus renoncé au ciel, mes ambitions terrestres s’accusèrent : il fallait émerger.
Lorraine se volvió para ver surgir de las sombras a un apuesto caballero.
Lorraine se retourna, et vit un homme séduisant émerger de l’ombre.
Supongo que, en un escritor, el yo interior necesita más nutrición para surgir.
Sans doute, pour un écrivain, le moi intime a-t-il besoin pour émerger de quelque chose de plus substantiel.
La gente empezaba a surgir en todas partes, en mil hábitats favorecidos.
Ailleurs encore, d’un millier d’habitats favorisés, des gens commençaient à émerger.
Mientras me acercaba a la entrada vi una silueta surgir del subterráneo: Timothy.
Tandis que je m’approchais de l’entrée, je vis une silhouette émerger du souterrain : Timothy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test