Translation for "a surgir" to french
Translation examples
Aguardará en el fondo del río, para surgir cuando sea necesario.
Elle attendra au fond du fleuve, pour en émerger quand on aura besoin d’elle.
Lo veía surgir tras un árbol caído.
Il l’a vu émerger de derrière un arbre couché.
Es una idea que ha parecido surgir de un día para otro.
Voilà une idée qui donne vraiment l’impression d’avoir émergé du jour au lendemain.
Un nuevo filum podía surgir y desarrollarse por diseño.
Un nouveau phylum pouvait émerger et se développer de manière délibérée.
pero, en vez de aquél, de la oscuridad empezaron a surgir otras sombras.
mais, au lieu de celui-ci, d’autres ombres commencèrent à émerger de l’obscurité.
Cuando hube renunciado al cielo mis ambiciones terrenales se acusaron: tenía que surgir.
Lorsque j’eus renoncé au ciel, mes ambitions terrestres s’accusèrent : il fallait émerger.
Lorraine se volvió para ver surgir de las sombras a un apuesto caballero.
Lorraine se retourna, et vit un homme séduisant émerger de l’ombre.
Supongo que, en un escritor, el yo interior necesita más nutrición para surgir.
Sans doute, pour un écrivain, le moi intime a-t-il besoin pour émerger de quelque chose de plus substantiel.
La gente empezaba a surgir en todas partes, en mil hábitats favorecidos.
Ailleurs encore, d’un millier d’habitats favorisés, des gens commençaient à émerger.
Mientras me acercaba a la entrada vi una silueta surgir del subterráneo: Timothy.
Tandis que je m’approchais de l’entrée, je vis une silhouette émerger du souterrain : Timothy.
Estar junto a ella era como surgir de un período de hibernación.
J’avais l’impression de sortir d’une longue hibernation.
Nunca se sabía lo que podía surgir de ellas.
On ne savait jamais ce qui pouvait en sortir.
—¿Qué efecto hace ver surgir una barba de las sábanas?
— Cela ne fait pas un drôle d’effet de voir une barbe sortir des draps ?
El sacerdote la vio surgir del suelo como una deslumbrante aparición.
Le prêtre la vit sortir de terre comme une éblouissante apparition.
Ya verá usted, sin embargo, cómo acaba por surgir algo de todo esto.
Vous verrez pourtant qu’il finira par sortir quelque chose de tout cela.
Las palabras que brotaban de él en ese momento parecían surgir espontáneamente.
Les paroles qu’il prononçait semblaient sortir toutes seules de sa bouche.
Nada bueno podía surgir de los pensamientos de una joven hermosa.
Rien de bon ne pouvait sortir des ratiocinations d’une jeune femme trop jolie.
—Se le quebró la voz y las palabras no parecían querer surgir ordenadamente.
Sa voix était saccadée et les mots ne semblaient pas vouloir sortir dans le bon ordre.
Había esperado ver una camioneta o un todoterreno surgir de entre la maleza que rodeaba la carretera.
Il s'attendait à voir un 4x4 sortir des buissons bordant la route.
Y pueden surgir cosas espeluznantes —comentó el hombre con su voz ronca.
Il peut en sortir des trucs abominables », répondit-il de sa voix rauque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test