Translation for "surgir en" to french
Translation examples
—¡Dispuestos a surgir de pronto!
- Tous prêts à surgir !
Impaciente por verla surgir de la nada.
Impatient de la voir surgir du néant.
Mi surgimiento en el mundo hace surgir correlativamente las potencialidades.
Mon surgissement dans le monde fait surgir corrélativement les potentialités.
La ciudad pareció surgir de la nada.
La cité parut surgir de nulle part.
Era capaz de surgir inopinadamente de un momento a otro…
Il était capable de surgir d’une minute à l’autre…
Eléa vio surgir a uno en la bruma.
Eléa en vit surgir un dans la brume.
Los acontecimientos hacen surgir otros nuevos…
Les événements en font surgir de nouveaux… 
Una silueta acababa de surgir de las tinieblas.
Une silhouette venait de surgir des ténèbres.
Y hace surgir más de un pórtico fabuloso
Et fait surgir plus d’un portique fabuleux
Otras fatalidades debían aún surgir.
D'autres fatalités encore devaient surgir.
—Contra cualquier complicación que pudiera surgir.
— Contre toute complication qui pourrait survenir.
De suerte que nos evitemos los problemas que podrían surgir si se fracasa».
De telle sorte que nous éviterons les ennuis qui pourraient survenir en cas d’insuccès. »
Me guardé la Visa para pagar el alquiler del coche y cualquier otra cosa que pudiera surgir.
Je gardai la Visa pour la location de voiture et toutes les autres dépenses qui pourraient survenir.
- Giskard, es una crisis que puede surgir porque el doctor Fastolfe es una persona sumamente persuasiva.
— Giskard, il s’agit d’une crise qui peut survenir parce que le Dr Fastolfe est une personne étonnamment persuasive.
De modo que, si no surgían nuevos hechos (y no debían surgir), ¿qué le podían hacer?
Donc, si aucun fait nouveau ne survenait (et aucun fait ne peut plus survenir ! aucun ! aucun !) alors… que peuvent-ils contre lui ?
—Los otros imprevistos probables que pueden surgir en la lanzadera son una caída de la presión del aire, para lo que basta que cerréis el traje. Tenéis bolsas para el mareo delante, al estilo de los vuelos comerciales.
— D’autres imprévus peuvent survenir à bord. Dépressurisation : il suffit de fermer sa combi. Mal de l’espace : vous trouverez des sacs en papier devant vous, comme dans les avions.
– Y cuente conmigo para los problemas de salud o los accidentes que puedan surgir -añadió suavemente la doctora Omayra Torres, como si no recordara la negativa de Leblanc de incluirla en la expedición.
— Et comptez aussi sur moi pour les problèmes de santé ou les accidents qui pourraient survenir, ajouta le docteur Omayra Torres d’une voix suave, comme si elle avait oublié le refus de Leblanc de l’inclure dans l’expédition.
La voz del señor Blyth acostumbraba disminuir de intensidad gradualmente en vez de pararse al final del discurso que emitía; parecía sugerir que estaba abierto a cualquier propuesta alternativa que pudiera surgir en último momento.
La voix de M. Blyth s’éteignait peu à peu à la fin de chaque phase, au lieu de s’arrêter net, comme s’il voulait signifier qu’il restait ouvert à toute autre proposition qui pourrait survenir au dernier moment.
—Si en el curso de las hostilidades que puedan surgir entre nuestros países su gobierno decide emplear el arma del gas venenoso, prohibida internacionalmente, estoy autorizado a informarles, a usted y a su presidente, que mi país utilizará el arma nuclear.
Si, lors des hostilités qui risqueraient de survenir entre nos deux pays, votre gouvernement décidait d'utiliser les armes chimiques, interdites par les traités internationaux, je vous informe, ainsi que le président Hussein, que mon pays utilisera l’arme nucléaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test