Translation for "¿digo" to english
Translation examples
verb
¿Por qué digo esto?
Why do I say that?
Lo digo abiertamente.
I say this outright.
:: "Digo no a la violencia"
● "I say no to the violence!"
Digo: sorprendedme.
I say: Surprise me.
Lo digo enérgicamente.
I say that forcefully.
Le digo:
I say to him:
No lo digo porque sí.
I am not saying this in an offhand manner.
Digo esto por experiencia.
I say this on the basis of experience.
Digo lo que digo!
-I say what I say!
Digo: mío. Digo: confío.
I say: my, I say: trust.
No, no digo, digo que...
I'm saying... - You keep saying "signal."
- Te digo... te digo que no.
~ I say... I say no.
Digo, Digo Planearé bodas ...
I say, I say I will plan weddings...
¡Solo lo digo cuando digo que no lo digo!
I only say it when I say I don't say it!
Nada de lo que digo…, nada de lo que digo
Nothing I say … nothing I say, …
Le digo esto, le digo lo otro.
I’ll say this, I’ll say something else.
Digo yo... Le interrumpo y digo:
Says I—" I broke in and says:
—No digo que lo fuera, y tampoco digo que no lo fuera.
I'm not saying she was, not saying she wasn't.
—Te digo… ¡Te digo que ya estoy harto!
“I’m saying … I’m saying that I’ve had enough of it!”
Lo que a vosotros digo, a todos lo digo.
And what I say unto you I say unto all, Watch.
Porque yo lo digo, y lo que digo yo se hace.
Cause I say so, and what I say goes.
Digo. Solo lo digo para mis adentros.
I say. Only I say it to myself.
Yo no digo eso, había dicho el mayor, yo no lo digo.
I’ll not say that, the eldest said, I will not say that.
verb
Lo que le digo, él hace.
Whatever I tell him, he follows suit.
Les digo que escuchen.
I tell them to listen.
Por eso, les digo que el texto de Marcoussis no será considerado una nueva constitución.
That is why I tell you that the Marcoussis text cannot be regarded as a second Constitution.
Incluso, delante de los iraquíes, os digo: Yo y este pueblo somos una misma cosa.
Or even before that, let him tell them that I and this people are one and the same.
Dije algo que digo a personas de todo el mundo: con el VIH, no se trata de "nosotros contra ellos".
I said something I tell people everywhere: HIV is not about "us versus them".
Le digo que no, que no y que no.
I tell him no, no and no.
Mejor le digo que no tengo reloj.
I'd better tell him that I don't have a watch."
Digo la verdad, porque la verdad nos hace libres.
I tell the truth, because the truth makes one free.
Lo digo tranquilamente: ese retorno tendrá lugar.
I tell you quite frankly: there will be such a return.
Soy responsable de todas las palabras que les digo.
I am responsible for every word that I am telling you.
Te lo digo.
I'm telling.
.... me refiero .... digo ... digo
I mean... tell... tell
Yo le digo, yo le digo.
- I'll tell him. I'll tell him.
Te lo digo, te lo digo.
I know, I'm telling you. I'm telling you.
- Les digo y les digo y les digo.
- I tell 'em and I tell 'em and I tell 'em.
—¡Ya se lo digo, ya se lo digo!
“I’ll tell you, I’ll tell you!
Así que se lo digo y se lo digo.
So I tell her and tell her.
Lo veo y se lo digo, le digo que viene.
I see and tell her, tell her he’s coming.
—Te digo lo que hay.
I tell it as it is.
El esclavista miró al hombre y le dijo: —Te digo la verdad, te la digo deprisa, te la digo ya.
The slaver looked at the man and said, “I tell you true, tell you quick, tell you now.
—¡Te digo que es por eso!
I tell you it is that!
Pero yo te lo digo.
But I'm telling you.
Y yo le digo que sí.
I tell him that it will.
Y yo les digo: ¡No!
And I tell them: No!
speak
verb
Les digo todo esto con total sinceridad.
I am speaking sincerely about all this.
Lamento que circunstancias de carácter general no hayan favorecido sus esfuerzos, y tengo la seguridad de que lo digo en nombre de muchos otros también.
I regret that overall circumstances have not favoured your efforts, and in doing so I am sure I speak for many others.
-¡Habla te digo!
-Speak, open wound!
Digo la verdad!
I'm speaking the truth!
Digo tu nombre
# I speak your name #
No digo nada.
I don't speak.
Digo, atléticamente hablando.
I mean athletically... speaking.
Escribe lo que digo.
Write it as I speak.
Te lo digo yo, Marty.
This is me speaking, Marty.
Y no lo digo metafóricamente.
"And I'm not speaking metaphorically.
En esto digo la verdad.
In this I speak true.
Te lo digo por experiencia.
I speak from experience.
Solo le digo lo que hay.
I just speak the truth.
—Lo digo de corazón...
“I’m speaking with my heart.”
verb
Lo digo no sólo porque se mencionó en el párrafo 3 de la resolución del año pasado sobre el informe de la Comisión de Desarme (resolución 60/91), sino también -- y tal vez esta afirmación pueda resultar provocadora -- porque, desde nuestro punto de vista, la Conferencia de Desarme se está convirtiendo más en un órgano deliberativo y menos en un órgano de negociación, cuando se estanca en cuestiones de negociación.
That is not only because it was mentioned in paragraph 3 of last year's resolution on the report of the Disarmament Commission (resolution 60/91), but also -- and this may be a provocative statement -- because, from our perspective, the Conference on Disarmament is becoming a bit more of a deliberative organ and less of a negotiating body, when the Conference is stuck in terms of negotiation.
Lo digo porque, en Polonia, la suerte que corrí durante la guerra era común.
I mention that because, in Poland, my wartime fate was typical.
Digo esto para subrayar que no puede aspirarse a garantías mediante declaraciones y promesas políticas; es esencial un instrumento multilateral jurídicamente vinculante.
I mention this to underline that assurances cannot be achieved with political statements and promises; a legally binding multilateral instrument is essential.
Cuando digo otros informes elaborados por la Secretaría para el actual período de sesiones de la Asamblea General tengo en mente especialmente la “Lista preliminar anotada de temas para incluir en el programa provisional del quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones de la Asamblea General” (A/53/100).
When I mention other reports prepared by the Secretariat for the present session of the General Assembly, I have particularly the “Annotated preliminary list of items to be included in the provisional agenda of the fifty-third regular session of the General Assembly” (A/53/100).
No lo digo con ira, sino para que conste.
This must be mentioned, not in anger but for the record.
¡No te digo a ti!
Who mentioned you?
-Digo lo que quiero.
- l just mentioned de Gaulle.
# Digo, menciono hacer del baño...
# I mean, mentioning pooing...
¿Porque no lo digo?
Because I don't mention it?
Yo no digo ningún nombre.
I'm not mentioning any names.
Ya te digo.
Don't mention it.
Y lo digo de veras.
And I really mean don't mention it.
- cada vez que digo su nombre.
- every time I mention her name.
- Te lo digo ahora.
- I'm mentioning it now.
-No lo digo por eso.
“That is not why I mention it.”
¿Por qué le digo esto?
Why do I mention this?
No te digo su señora.
Not to mention his wife.
Se lo digo para que lo tenga en cuenta.
I mention this just in case.
Y no digo ya formar una familia con ella.
Not to mention raise a family with him.
Sin embargo, esto que les digo es diferente.
But what I have mentioned is different.
Lo digo para que quede claro mi interés;
I mention this to declare an interest;
verb
A esos Estados Partes les digo que en el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19 se exhorta de una manera precisa, equilibrada y fáctica a todos los Estados del Oriente Medio —repito, a todos los Estados del Oriente Medio— a que adhieran al Tratado.
To those parties I affirm that draft resolution A/C.1/50/L.19 calls upon all the States in the Middle East, and I repeat: all the States of the Middle East, in a precise, balanced and objective fashion, to accede to the Treaty.
Te digo Bálsamo.
I call you balsam.
Yo lo digo.
I'm calling it.
Yo digo guerra.
I call for war.
No, no te digo mentiroso te digo tramposo...
Not calling you a liar. I call you a cheater!
Hoy... digo... Ilámame.
I mean... call me.
No digo que estos cambios sean buenos, ni digo que sean malos.
“I’m not calling these changes good, and I’m not calling them bad.
¡Tonterías, digo yo!
Foolishness I call it.
Digo las cosas como son.
“I call it how it is.”
¡Yo digo que es fenomenal!
I call it great stuff!
Es una crueldad, digo yo.
Cruel ’ard, I call it.
—Que sea doble —digo.
“Make them doubles,” I call.
Digo lo que observo.
I call it like I see it.
—¡Llama a tu perro, digo!
Call for your dog!”
verb
Sé que esas palabras evocan una voz y un Presidente diferentes pero se lo digo totalmente en serio, feliz cumpleaños.
I know those words evoke a different voice and a different president, but, with all seriousness, happy birthday.
¿Cómo lo digo?
What's the word?
Lo mismo digo.
My words exactly.
Eso mismo digo.
Yeah, my words exactly.
Recuerden lo que digo.
Mark my words.
Oigan lo que digo.
Mark me words.
Escucha lo que te digo.
Listen to my words.
Se lo digo yo, Jordache.
Mark my words, Jordache.
—No digo con palabras.
“I don’t mean with words.
¡Y no digo ni una palabra más!
Not a word more about it here!
No dudéis de lo que os digo.
Do not doubt my words.
¿Oís lo que os digo?
Do you hear my words?
verb
Yo no lo digo, lo dijo Señor Rama.
Maybe in the Kalyug era but not in Ram Singh's era. And don't recite the Ramayan to me.
Entonces, les digo a todos Uds. que no vayan al juego conmigo... y vayan al recital para hinchar por ella!
So, I encourage all of you to skip the lacrosse game with me... and come out to the recital hall and root her on!
—Es de William Butler Yeats —le digo, dándome cuenta ahora de mi falta de tacto, del modo tan poco delicado en que acababa de poner de manifiesto el abismo que nos separaba: yo soy inteligente y tú eres tonta; decir eso equivalía el hecho de recitarle a aquella mujer uno de los tres poemas que me he aprendido de memoria en mis treinta y tres años de vida—.
“You?” “William Butler Yeats wrote it,” I said, realizing how tactless I had been, with what insensitivity I had drawn attention to the chasm: I am smart and you are dumb, that’s what it had meant to recite to this woman one of the three poems I happen to have learned by heart in my thirty-three years. “An Irish poet,” I said lamely.
verb
¿No, digo que cambies la voz!
Disguise your voice!
¡Tío, yo casi digo sí!
(Normal voice) Dude, I almost said yes!
- Qué no grites, te digo.
- Keep your voice down.
Digo, esa voz dijo:
I mean the voice said...
- Digo lo que todo el mundo piensa.
I'm voicing what everyone thinks.
Digo, alguien que imitaba su voz.
I mean, somebody imitating his voice.
-Ahorra saliva, Evvy. -¿Para qué? Digo.
- Save your voice.
Digo, ¡buenas noches!
I-I mean, [squeaky voice] g-good night!
Digo, suficiente como para reconocer su voz.
- Enough to recognize her voice.
Las voces interiores, digo».
The voices inside your head.
Sólo digo que estoy preocupado.
I'm just voicing a concern.”
-le digo con tono autoritario.
I said in a stern, authoritative voice.
Joder, ya te digo —prosigue la voz—.
‘Fucking hell,’ the voice goes on.
Con voz quebrada pero decidida digo:
In a crumbling yet courageous voice:
—Pasa —digo con voz ronca.
“Come in.” My voice is a croak.
La voz se me quiebra cuando digo esto último.
My voice breaks on that last bit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test