Translation for "mention" to spanish
Translation examples
noun
No mention of debt relief.
No se menciona el alivio de la deuda.
deserve particular mention.
merece mención especial.
The veto is not mentioned in the Charter.
El veto no se menciona en la Carta.
Why do I mention this?
¿Por qué menciono todo esto?
Feb 2012 Period not mentioned
No se menciona el período
As mentioned above.
Como se menciona anteriormente
Received honourable mention.
Recibió mención honorífica
There is no mention of the Charter.
No se hace mención a la Carta.
Mentions in the press
Menciones en la prensa
- Don't mention-
- No lo mencion...
Dont mention it.
No lo mencione.
She never mentions that; and he never mentions her.
Nunca mencionó eso, y él nunca la menciono.
Anyone mention me?
- ¿Alguien me mencionó?
Any names mentioned?
¿Mencionó algún nombre?
He didn't mention Jenny and I didn't mention Rachel.
El no mencionó a Jenny y yo no mencioné a Rachel.
There was no mention of them.
—No había mención de ellos.
“She mentioned it,”
—Sí, me lo mencionó.
Why not mention it?
¿Por qué no lo menciona?
Was my name mentioned after I left?’ ‘Was it mentioned?
¿Se mencionó mucho mi nombre después de mi marcha? —¿Que si se mencionó?
‘Hence my not mentioning it.’
—Por eso no lo menciono.
She didn’t mention it.
Ella no lo mencionó.
I mentioned this to Ella.
Le mencioné esto a Ella.
As I mentioned earlier.
Como ya mencioné antes.
The following are worthy of mention:
Por mencionar algunos:
We would mention the following:
Cabe mencionar:
It suffices to mention that:
Baste mencionar que:
To mention only a few:
Entre ellos cabe mencionar:
To mention few:
Entre esas condiciones cabe mencionar:
We may mention:
Podemos mencionar:
In particular, mention may be made of:
Entre ellos se puede mencionar:
To be mentioned in particular are:
Cabe mencionar en particular:
To mention but few:
Cabe mencionar algunas:
Some of these are worth mentioning:
Cabe mencionar algunos de ellos:
- Not to mention...
- Por no mencionar...
- I'll mention your allergies.
- Mencionaré su alergia.
Not to mention what else we can't mention.
Sin mencionar... ¿Qué más se puede mencionar?
Don't you mention floaters.
¿No mencionar flotadores.
And no mention?
¿Y sin mencionar?
Be sure to mention that.” “I’ll mention it,” Aragon said.
Asegúrese de mencionar esto. —Lo mencionaré —dijo Aragón.
What was to mention?
–¿Y qué había que mencionar?
“Not to mention what?”
–Sin mencionar, ¿qué?
Not to mention yours.
Por no mencionar el tuyo.
“Not that she mentioned to me.”
—Que a mí me mencionara, no.
Not to mention the lady.
Por no mencionar a la señorita.
Not to mention the holidays.
Por no mencionar las vacaciones.
As a result, the adoptive family, not to mention the child, was placed at a considerable disadvantage.
Como resultado, la familia adoptiva, por no hablar del niño, se hallaba considerablemente desaventajada.
Mention should probably be made to armed conflict.
Probablemente sea necesario, en efecto, hablar de los conflictos armados.
They hesitate to mention profit (not necessarily as monetary term).
No se atreven a hablar de "lucro" (no necesariamente como término monetario).
Millions have lost their homes and their parents, not to mention years of education and their youth.
Millones de ellos han perdido su hogar y a sus padres, por no hablar de los años de instrucción y su juventud.
I wish to mention a point that is a slightly delicate one to put across in this Hall.
Quisiera hablar de una cuestión un poco delicada para plantearla en este Salón.
Let me just mention my own humble country.
Permítaseme hablar de mi propio humilde país.
Millions have lost their homes and their parents, not to mention years of education and socialization.
Millones de ellos han perdido su hogar y a sus padres, por no hablar de los años de instrucción y socialización.
Mentioning nuclear dangers in our region is not an exercise in public relations.
Hablar de peligro nuclear en nuestra región no es un asunto de relaciones públicas.
The corruptor must also be mentioned.
También hay que hablar de los corruptores.
Then there was Serge and his ilk, not to mention my Sergesses, no, not to mention.
Estuvo Serge y los de su calaña, por no hablar de mis Sergias, por no hablar de ellas.
“It is no more to be mentioned.”
—No hay nada más que hablar.
Not to mention the security.
Por no hablar de la seguridad.
Not to mention the booze.
—Por no hablar del alcohol.
Not to mention materials.
Por no hablar de los materiales.
Not to mention a daughter.
Por no hablar de una hija.
Not to mention love.
Por no hablar del amor.
Not to mention the veto.
Por no hablar del veto.
Not to mention the royalty.
Por no hablar de la realeza.
verb
Let me mention a few things about it.
Déjeme decir algo al respecto.
Not mentioning names.
No voy a decir nombres.
Not to mention screwed.
Por no decir jodida.
Not to mention lucky.
Por no decir afortunada.
- How did I mention!
- ¿Cómo puedo decir!
Not to mention offensive.
Por no decir ofensivo.
It was best not to mention it.
Sería mejor no decir nada.
Not to mention stupid.
Por no decir estúpido.
“Not to mention England’s.”
—Por no decir para Inglaterra.
Not to mention you and Magnus.
Por no decir a Magnus y a ti.
Not to mention those ears.
Por no decir esas orejas.
Not to mention more tragic.
Por no decir más trágico.
Not to mention self-pity.
Por no decir a la autocompasión.
noun
:: What are the `specific statutory procedures' mentioned in the supplementary report?
:: ¿Cuáles son los "procedimientos concretos establecidos en los estatutos" a los que se hace alusión en el informe complementario?
11. The reservations expressed by Italy when ratifying the Covenant had been mentioned.
11. Se ha hecho alusión a las reservas formuladas por Italia al ratificar el Pacto.
Not even a little mention?
¿Ni una alusión pequeñita?
But he never mentioned this meeting
Jamás hizo alusión a ese encuentro.
He made ​​some allusions. Also, your name was mentioned in this context.
Hice algunas alusiones y su nombre también cayó en éste sentido ..
Do not mention that sad subject.
No haga alusión a ese triste asunto.
-Any mention of... .
- Cualquier alusión a...
No new leads or mentions.
No hay pistas nuevas ni alusiones.
One mention of Bruno, that's all, and we've got Dino for murder.
Una alusión a Bruno, éso es todo, y tenemos a Dino por asesinato.
Don't even mention his illness.
Ninguna alusión a su enfermedad, ¿entendido?
That's the only mention.
Es la única alusión.
But I do not understand the mention of tyranny.
Pero no comprendo su alusión a la tiranía.
The Pope no longer mentioned sainthood.
El Papa ya no hizo más alusiones a su santidad.
There was no mention of hellfire in the petition.
El texto no incluía ninguna alusión al infierno.
‘Did you mention your problems?’
—¿Hizo usted alusión a sus preocupaciones?
But he did not mention his other fear.
Pero no hizo ninguna alusión a su otro temor.
No mention of Nicola and Bern being related.
No había ninguna alusión al parentesco entre Nicola y Bern.
Mention of the First Mother startled Erica.
La alusión a la Primera Madre sobresaltó a Erica.
What was Mr. Razumov's connexion with this mention of her mother?
¿Qué relación tenía Razumov con esta alusión a su madre?
It's nothing worth mentioning
No tiene importancia.
Do not mention it, Madame.
—No tiene importancia, madame.
"Oh, don't mention it, monsieur;
—Oh, no tiene importancia, monsieur.
It was just a mention.
Sólo era una citación previa.
And don't tell Micky about the mention.
Y no le digas nada a Micky sobre la citación.
Two counsel for a mention?
¿Dos abogados para una citación?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test