Similar context phrases
Translation examples
noun
Una zurra agradable y relajante.
Lovely, calming beating.
- Les hemos dado una zurra.
- We beat the daylights out of them.
- ¿Quieres que te de una zurra?
- Do you wanna get a beating?
-¿Quién te zurró?
- Who beat you up?
Les daré una zurra a todas.
I'm gonna beat all y'all's ass...
Las zurras sin sentido.
Oh, the senseless beatings.
- ¿Quieres que te zurre otra vez?
- You lookin' for another beating'?
La zurré bien.
I beat her down.
Zurra al sobrino de Mark.
'Beat Mark's nephew.
Tu chulo te zurra.
So your pimp beat you. He was right:
¿Yo no te zurré a ti una vez?
Didn’t I beat you up once?”
Será que tiene miedo de que le zurres.
Maybe he scared you beat him up.
–Y, si vomitas, te daré una zurra.
“And if you are sick I shall beat you.”
La zurra que siguió fue comparable a la que recibió Lutero.
The beating that ensued was comparable to the attack on Luther.
Grabaría aquella zurra en la memoria de Adi.
I would engrave this beating into Adi’s memory.
Usted le zurró porque quería que confesara.
You beat him up because you wanted him to confess.
—Merezco una zurra por eso. Jugué mal.
I deserve to have my ass beat for that. I played it wrong.
—¿Y eso que cantan de que la zurré hasta escupir sangre?
And that part in the song where I beat her till she spit blood?
Te digo que los otros chicos te van a dar una zurra.
I tell you, the other boys will beat you up.
¡Y le han dado una buena zurra aquí a nuestro hermano Bormol!
And beat the ballocks off our brother Bormol, here!
"Admitirás que te mereces una zurra, ¿no?"
"Will you admit that you deserve a good thrashing?"
¡Ahora subo y te doy una buena zurra!
I'll be right up and give you a thrashing.
Hablaremos sobre los viejos tiempos, y nos reiremos de las zurras que le daba.
We'll talk about the old days, and we'll laugh about the thrashings I gave him.
¿El mismo que yo debería haber dado una zurra?
The one I was expected to thrash within an inch of his life?
Necesito una buena... zurra.
I need a good thrashing.
Opino que se merece una zurra, ¿no creen?
I think that deserves a thrashing, don't you?
¡Tú eres viciada en zurras!
If you're so hooked on being thrashed.
Lo que necesito es a alguien que me dé esa buena zurra.
What I need is someone to give me a good thrashing.
—¡Lo que tú buscas es una zurra! —Tengo que esperar.
"Is it a thrashing you're sporting for!" "I have to wait.
Nada que no resolviese una buena zurra.
Nothing a good thrashing couldn’t sort out.’
¿No le dio una zurra?». Guardó silencio.
You didn’t give him a thrashing?” He was silent.
Y la abuela me zurró, la vieja puta asquerosa.
So my gran gave me a thrashing, the nasty old bitch.
Tampoco allí se ganó ninguna zurra, ni siquiera la presenció.
Never earned a thrashing there either, nor even witnessed one.
Polly había preguntado por qué había retratos de la duquesa por todas partes, y con ello se había ganado una zurra.
Polly had asked why there were pictures of the Duchess everywhere, and had been thrashed for it.
—Odio decirte esto, querido muchacho, pero tengo la impresión de que tu mujer necesita una buena zurra.
“I hate to say it, dear boy, but it sounds like your wife needs her backside treated to a good thrashing.”
Cogió a todos los parroquianos y los mandó de vuelta a sus casas con semejante zurra que un par de ellos no lo perdonaron nunca.
He took on all comers and sent them out of the Einstein so soundly thrashed that one or two of them never forgave him.
Debería estar aliviada, contenta de que Geordie hubiera recibido una zurra, pues estaba segura de que ese era el método de persuasión que había empleado Anthony.
She should be feeling relief, delight over Geordie’s thrashing, for she was sure that was the persuasion Anthony had used;
Estaba tan enfadado con ella que solo deseaba ponerla sobre sus rodillas y darle una zurra, para tratar de que fuera un poco más sensata.
He was so angry with her he wanted nothing more than to turn her over his knee and thrash some sense into her.
- ¿Quién es el tipo que zurra a los franceses?
- Who's the lad who leathers the French?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test