Translation for "votarla" to english
Translation examples
Además, considerando que el proyecto de resolución no presentaba una posición equilibrada sobre ciertas cuestiones, su delegación se abstuvo de votarlo.
Since, in addition, the draft resolution did not present a balanced position on some issues, his delegation had abstained from voting on it.
76. El Sr. ZAHRAN (Egipto) dice que si el proyecto de resolución no puede aprobarse por consenso pide que se proceda a votarlo nominalmente.
76. Mr. ZAHRAN (Egypt) said that, if the draft resolution could not be adopted by consensus, he requested a roll-call vote.
El decreto presidencial por el que se establece el estado de defensa debe ser sometido al Congreso Nacional en un plazo de 24 horas y el Congreso dispone de diez días para debatirlo y votarlo.
The presidential decree establishing the state of defence must be submitted to the National Congress within 24 hours, Congress having 10 days to debate and vote on it.
90. El Sr. Saeed (Sudán) dice que si bien su delegación apoya el contenido del proyecto de resolución, se abstuvo de votarlo porque se opone a la práctica de presentar resoluciones dirigidas específicamente a un país.
90. Mr. Saeed (Sudan) said that although his delegation supported the content of the draft resolution, it had abstained from voting because of its opposition to the practice of submitting country-specific resolutions.
Propongo, pues, que todas las delegaciones que patrocinan el proyecto de resolución que figura en el documento A/49/L.8 estudien estas enmiendas, y si están de acuerdo con ellas no será necesario votarlas por separado, sino que se las puede considerar incluidas dentro del texto.
I therefore propose that all delegations sponsoring draft resolution A/49/L.8 study these points and, if they agree, on the amendments there will be no need to vote on them separately and they can be considered as included in the text.
Sin embargo, a pesar de que esta Declaración no es una norma jurídicamente vinculante para el Estado, ni constituye prueba alguna de la conformación de disposiciones de naturaleza convencional o consuetudinaria vinculantes para Colombia, se consideró que algunos aspectos de esta Declaración entran en franca contradicción con el orden jurídico interno colombiano, lo cual llevó al Estado colombiano a abstenerse de votarla.
However, while the Declaration is not a legally binding norm for the State and in no way constitutes the establishment of conventional or customary provisions that are binding for Colombia, some aspects of the Declaration were found to be in direct contradiction with the Colombian internal legal system, which led the Colombian State to abstain in the voting on this text.
Los tribunales sostuvieron que ese derecho solo puede ser suspendido, limitado o restringido de conformidad con el artículo 44 2) de la Constitución y que, en vista de que el demandado no había demostrado que según las probabilidades había razón suficiente para justificar la limitación, restricción o suspensión del derecho del demandante a ser elegido para un cargo público o de los derechos de quienes querían votar por él, el demandante y quienes querían votarlo debían tener la posibilidad de ejercer esos derechos, a menos que los demandados pudieran demostrar que la suspensión, limitación o restricción que deseaban imponer estaban expresamente prescritas por la ley, eran razonables, estaban reconocidas en las normas internacionales de derechos humanos y eran necesarias en una sociedad abierta y democrática.
The Courts held that such a right can only be either derogated from, limited or restricted in accordance with section 44 (2) of the Constitution and because the Respondent had not shown on a balance of probabilities that there was reason justifiable in terms of section 44 (2) of the Constitution to warrant the limitation, restriction or derogation from the applicant's right to stand for elective office or the rights of such of his constituents as want to vote for him the applicant and they were ordered to remain free to exercise such rights unless and until the Respondents showed on a balance of probabilities that whatever derogation, limitation or restriction they were seeking was prescribed by law, reasonable, recognized by international human rights standards and was necessary in an open and democratic society.
Mi delegación espera que este proyecto de resolución obtenga el sentir mayoritario de la Asamblea General y de esta Comisión e invita a votarlo a favor.
My delegation hopes that this draft resolution will enjoy the general support of the First Committee and the General Assembly and we urge members to vote in its favour.
109. El Sr. Saeed (Sudán) dice que si bien su delegación está de acuerdo con el contenido del proyecto de resolución, se abstuvo de votarlo por su posición de rechazo a todas las resoluciones dirigidas específicamente a un país.
109. Mr. Saeed (Sudan) said that although his delegation agreed with the contents of the draft resolution, it had abstained from voting because of its position of rejecting all country-specific resolutions.
Aparentemente, es una de las personas que más conocimientos tienen en la Comisión en cuanto a cuestiones de procedimiento, y, por lo tanto, sabe muy bien que en el pasado tuvimos algunas dificultades concretas con algunos proyectos de resolución —por ejemplo, los textos no estaban listos, o desde el punto de vista político no estábamos en condiciones de votarlos— y por ello se los aplazaban hasta el último minuto.
Apparently, he is one of the more knowledgeable people in the Committee in so far as procedural matters are concerned and therefore he knows full well that in years past we had specific difficulties with some draft resolutions — texts were not ready or, from the political standpoint, we were not ready to vote on them, and so they were deferred to the last minute.
ni se molestaron en votarlo;
they didn't bother to vote on that;
¡Me encantaría votarla!
I would love to vote for it!
¿Qué otra razón hay para votarle?
What other reason is there to vote for him?
¿Por qué habrían de votarle los hermanos?
Why would the brothers vote for him?
¿Por qué alguien iba a votarla a ella?
Why would anyone vote for her?
A la gente le gusta votarle, y eso es todo.
People like to vote for him, that's all."
Por un lado, ellos habrían de votarle o no para futuras promociones.
For one thing, they would be voting on future promotions.
Nunca más estaré en condiciones de votarlo de nuevo.
I shall no longer ever be able to vote for you again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test